Lavètre-sus-Anzon

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
B down.svg Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Pâge d’éde sur l’homonimia Por los articllos homonimos, vêde Lavètre.

Lavètre-sus-Anzon[Nota 1],[1],[2] [la.ˈvwetʁ syz ɑ̃.ˈzɔ̃][Nota 2],[1],[2] (Vêtre-sur-Anzon en francês, Lavoètre d’Anzon [la.ˈvwe.tʁə dɑ̃.ˈzu][Nota 3],[1],[2] en occitan) est na comena novèla francêsa et probâblament[Nota 4] arpetana du Forês dedens lo Rouanês historico, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Vint de la fusion u de les doves comenes de Sent-Julien-Lavètre et Sent-Turin.

Los habitents du vialâjo sont apelâs le mondo de vers Lavètre-sus-Anzon [lə mɔ̃d dve la.ˈvwetʁ syz ɑ̃.ˈzɔ̃][Nota 5].

Notes et rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Ècrivont arriér-més Lavouètre-sus-Anzon en grafia sarrâye.
  2. Les ôtres vês, prononciêvont probâblament [la.ˈvwe.tri syz ã.ˈzɔ̃] ou ben [la.ˈvwetr syz ɑ̃.ˈzɔ̃].
  3. Prononçont étot [lɒ.ˈvwe.trə dɒⁿ.ˈzu].
  4. D’aprés la tèsa de Gzaviér Govèrt (p. 318 [PDF]), o est pletout na comena occitana nan pas arpetana (avouéc un patouès fortament occitanisâ) coment deséve Gaston Tualyon dedens son lévro : « Le francoprovençal. Tome premier. Définition et délimitation. Phénomènes remarquables », Vâl d’Aoûta, Musumeci, 2007, p. 73-75 et pués m. n° 9.
  5. Ècrivont arriér-més le mondo de vers Lavouètre-sus-Anzon en grafia sarrâye.
    Les ôtres vês, prononciêvont probâblament [lə ˈmɔ̃.dɔ dve la.ˈvwe.tri syz ã.ˈzɔ̃] ou ben [lə ˈmɔ̃.dɔ dve la.ˈvwetr syz ɑ̃.ˈzɔ̃].

Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. 1,01,1  et 1,2(fr) Jian-Èdmê Duforn - « Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire », Mâcon, Protat, 1946, col. 14 et pués 1046. Liére en legne.
  2. 2,02,1  et 2,2(fr) Gzaviér Govèrt - « Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, p. 757-758, 880-881, 904 et pués 917-918.