Âlyô

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.

Âlyé

Quél[V 1] articllo est ècrit en arpitan[V 2] forésien / ORB lârge. L’armoueria de los comtos de Forês


Pâge d’éde sus l’homonimia Por los articllos homonimos, vêde Âlyé.
Âlyô
[ɒ.ˈjø]

Âlyô
L’églléso Sant-Pierro de vers Âlyô
Blâson de Âlyô
Blâson

Gentilyiço mondo de vers Âlyôen arpitan

Ailleutain, Ailleutaineen francês

Noms arpetans
En ORB sarrâ Âlyœ
Ôtro nom arpitan Âlyé

[ɒ.ˈʎe]
Noms ètrangiérs
Nom latin (racena) Ătălĭăcum
Nom francês Ailleux [a.jø]
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Forês(dens lo Rouanês historico)
Payis Drapél de la France France
Règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Lêre
Arrondissement Montbréson
Entèrcomunalitât Lêre Forês Agllomèracion
Sendeco
Mandat
Arban Fontanelye
2020-2026
Code postâl 42130
Code comena 42002
Dèmografia
Populacion
municipâla
182 hab. (2021 en ôgmentacion de 15,19 % per rapôrt a 2016)
Densitât 20 hab./km2
Geografia
Coordonâs 45° 48′ 16″ bise, 3° 56′ 36″ levant
Hôtior Min. 428 m
Max. 722 m
Supèrficie 9,31 km2
Tipo Comuna campagnârda
Sôl d’atraccion Comuna en defôr de l’atraccion de les viles
Èlèccions
Dèpartamentâles Bouenc
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa de Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Âlyô
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Vêde dessus la mapa topografica de Lêre
Âlyô
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Âlyô
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Âlyô
Lims
Seto Vouèbe mairieailleux.fr

Âlyô[N 1] [ɒ.ˈjø][N 2] (Ailleux [a.jø] en francês) est na comuna[V 3] francêse[V 4] et arpitana[V 5] du Forês dedens lo Rouanês historico, que sè trôve dens lo dèpartament de Lêre[T 1] en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vialâjo[V 6] s’apèlont lo mondo de vers Âlyô [lɔ ˈmɔ̃.do də.ˌvwe.z‿ɒ.ˈjø][N 3].

Geografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Lo bôrg de la comuna sè trôve sus la penta d’un molâr qu’est sus los contrefôrts de les montagnes du Sêr[V 7] a la bise de l’Anzon[T 2] en Forês.

Toponimia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Lo nom de la comuna vint du latin *ĂTĂLĬĂCUM (« domêno d’Ătălĭus »)[N 4].

Cultura locâla et patrimouèno[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Endrêts et monuments[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  • l’églléso Sant-Pierro[T 3].

Hèraldica[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Lo blâson de vers Âlyô.

Vêre atot[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdiâ libros sus Âlyô.

Bibliografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Liems de defôr[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes et rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Ècrivont atot « Âlyœ » en grafia sarrâ.
    Disont pletout Âlyé [ɒ.ˈʎe] en arpitan rouanârd.
  2. Lo [r] roulâ est aprés étre remplaciê per lo [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpitan.
  3. Ècrivont atot « lo mondo de vers Âlyœ » en grafia sarrâ.
  4. Aalleu en 1209.
    Aylieus en 1220.
    Ailleu en 1225.
    Aailleu en 1264.
    Aleu en 1269.
    Ailliaco en 1312.
    Aillio en 1345.
    Aylliaci en 1348.
    Aylleu en 1348.
    Alhiaco en 1356.
    Dalhieu, liére d’Alhieu en 1389.
    Aillieu en 1400.
    Alhio en 1437.
    Alhe en 1466.
    Dalheu, liére d’Alheu en 1466.
    Alhacum en 1466.
    Ailhieu en 1537.
    Allieux u XVIIIémo siècllo.

Noms d’endrêt[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Prononciê [ˈleː.rɪ] (la Loire en francês).
  2. Prononciê [l‿ã.ˈzɔ̃] (l’Anzon en francês).
  3. Prononciê [ə.ˈʎe.zo sã ˈpjaː.ro] ou [ə.ˈje.zo sã ˈpjaː.ro] (l’église Saint-Pierre en francês), qu’ècrivont atot « l’eglléso Sant-Pierro » en grafia sarrâ.

Vocabulèro[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

— Enfocajon, somèro et rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Varianta forésièna [ə.ˈʎe.zo] ou [ə.ˈje.zo] (eglléso en grafia sarrâ) m de « égllése » f.
  2. Varianta forésièna [sa.ˈrɒ] de « sarrâye » a f.
  3. Varianta forésièna [vil] de « veles » fpl.
  4. « atot » [a.ˈtɔ] adv est lo mot forésien por « asse-ben », « avouéc » et « étot » adv.
  5. Varianta forésièna [jã] de « lims » mpl.
  6. Varianta forésièna [rə.trãs.ˈkriː.tɪ] de « retranscrita » pp f.

— Tèxto[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Varianta forésièna [ko] ou [ke] (devant na voyèla [kə.l‿]) de « cél » a dèm m.
  2. Varianta forésièna [ar.pi.ˈtã] de « arpetan » m.
  3. Varianta forésièna [kɔ.ˈmy.na] de « comena » f.
  4. Varianta forésièna [frã.ˈseː.zɪ] de « francêsa » a f.
  5. Varianta forésièna [ar.pi.ˈta.na] de « arpetana » a f.
  6. Varianta forésièna [vja.ˈlaː.ʒo] de « velâjo » m.
  7. « sêr » [saj] m est lo mot forésien por « cuchient » m.

Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

— Principâles[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Prononciacion en arpitan forésien du pouent « 37. Artun » de l’ALLy retranscrite d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr) Gzaviér Govèrt, Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, p. 823 [→ *Aalhieu > *Alheu].
  3. (fr) Guita Gonona, Lexique du parler de Poncins, Paris, Klincksieck, 1947.
  4. (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Montbrison et sa Région, Le Cotiô, Horvath, 1985, pp. 175-176.

— Toponimiques[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 4-5 (liére en legne).
  2. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume Ier. Formations préceltiques, celtiques, romanes, Geneva, Droz, 1990, p. 529, nô 8514.
  3. (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, p. 64.

— Suplèmentères[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]