Aller au contenu

Bouéssê (Rouanês)

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Cet’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. Le blâson de la vila de Rouana


Bouéssê
[bwi.ˈsaː]

Bouéssê (Rouanês)
La mêson cumena et l’égllése Noutra-Dama-d’Oût de Bouéssê.

Gentilyiço mondo de Bouéssêen arpetan

Boscois, Boscoiseen francês

Noms ètrangiérs
Nom latin (racena) Buxētum
Nom francês Notre-Dame-de-Boisset

[nɔtʁ.dam.də.bwa.sɛ]
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Rouanês(dens le
Biôjolês historico)
Payis Drapél de la France France
Règion Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Lêre
Arrondissement Rouana
Entèrcomunalitât Rouanês Agllomèracion
Sendeco
Mandat
David D’Osenche
2020-2026
Code postâl 42120
Code comena 42161
Dèmografia
Populacion
municipâla
575 hab. (2021 en ôgmentacion de 1,77 % per rapôrt a 2016)
Densitât 63 hab./km2
Geografia
Coordonâs 45° 59′ 42″ bise, 4° 07′ 47″ levant
Hôtior Min. 278 m
Max. 414 m
Supèrficie 9,1 km2
Tipo Cumena campagnârda a mêsons èscartêns
Unitât urbèna Rouana
(banleya)
Sôl d’atraccion Rouana
(cumena de la corona)
Èlèccions
Dèpartamentâles Canton du Cotiô
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa d’Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Bouéssê
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Vêde dessus la mapa topografica de Lêre
Bouéssê
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Bouéssê
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Bouéssê
Lims
Seto Vouèbe notre-dame-de-boisset.fr

Bouéssê [bwi.ˈsaː][N 1] (Notre-Dame-de-Boisset [nɔtʁ.dam.də.bwa.sɛ] en francês) est una cumena[V 1] francêse[V 2] et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, qu’o sè trôve dens le dèpartement[V 3] de Lêre[T 1] en règion Ârvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du vilâjo[V 4] s’apèlont le mondo de Bouéssê [lə ˌmɔ̃d.də.bwi.ˈsaː].

Le bôrg de la cumena sè trôve a 329 m de hiôt sus un torrâl[V 5] qu’est d’amont la crosa de Rins[T 2],[V 6] u cuer[V 7] du Rouanês.

Le nom de la cumena vint du latin BUXĒTUM (« endrêt plantâ, ensems[V 8] de boués »).

Atèstacions historiques (sèlèccion)


Cultura locâla et patrimouèno

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Endrêts et monuments

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdia libros sus Bouéssê.

Notes et rèferences

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Le [r] roulâ at étâ remplaciê per le [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpetan.
  1. Prononciê [lɒːʀ] (la Loire en francês).
  2. Prononciê [kʀuːz də ʀã] (la vallée du Rhins en francês).
  3. Prononciê [tsɒː.ˈte də by.ˈsiːʀ] (le château de Bussières en francês).
  4. Prononciê [e.ˈɡliːz ntə.ˌdam.ˈd‿u] (l’église Notre-Dame-de-l’Assomption en francês), qu’ils ècrisont arriér-més « l’églése Noutra-Dama-d’Oût » en grafia sarrên.

— Enfocajon et somèro

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Varianta rouanârda [maː.ˌzɔ̃.cœ.ˈmɛn] de « mêson comena » loc nom f.
  2. Varianta rouanârda [es.kaʀ.ˈtẽ] de « èpatâyes » ou « ècartâyes » a fpl.
  3. Varianta rouanârda [jẽ] de « lims » mpl.
  4. Varianta rouanârda [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) de « defôr » m.
  5. Varianta rouanârda [sa.ˈʀẽ] de « sarrâye » a f.
  1. Varianta rouanârda [cœ.ˈmɛn] de « comena » f.
  2. Varianta rouanârda [fʀã.ˈseːz] de « francêsa » a f.
  3. Varianta rouanârda [de.paʀ.tə.ˈmẽ] de « dèpartament » m.
  4. Varianta rouanârda [vi.ˈlaːdz] de « velâjo » m.
  5. « torrâl » [tø.ˈʀɒ] (tœrrâl en grafia sarrên) m est le muet rouanârd por « molâr » m ou « suc » m.
    Varianta rouanârda [mwø] de « mot » m.
  6. « crosa » [kʀuːz] f est le muet rouanârd por « valâ » f ou « comba » f.
  7. Varianta rouanârda [cœʀ] de « côr » m.
  8. « ensems » [ẽ.ˈsẽ] m est le muet rouanârd por « ensemblo » m.
  1. Prononciacion en arpetan rouanârd du pouent « 21. Cotouro » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr)(frp) Louis Mèrciér, Les Contes de Jean-Pierre. Édition bilingue (francoprovençal-français), Liyon, LivresEMCC, 2011, vol. 1 et 2, pp. 23 [→ vé le Pont de Rhan ; dins los pros de Rhan] et 39 [→ é pont de Rhans].
  3. (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 238-239.
  1. (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 648.
  2. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume II. Formations non-romanes ; formations dialectales, Geneva, Droz, 1991, p. 1226, nô 22878.
  3. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume III. Formations dialectales (suite) et françaises. Errata et addenda aux trois volumes, Geneva, Droz, 1998, p. 1605, nô 28256.

— Suplèmentères

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]