Arsenges

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Çt’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. Le blâson de la vila de Rouana


Arsenges
[aʀ.ˈsɛdz]
[ar.ˈsɛdz]

Arsenges
Vua drèciên en l’êr du velâjo d’Arsenges.

Gentilyiço Belotiér, Belotiéreen arpetan

Blottien francês

Noms arpetans
En ORB sarrên Arsènges
Noms ètrangiérs
Nom latin (racena) Arcĭānĭcās (terrās)
Nom francês Arcinges [aʁ.sɛ̃ʒ]
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Rouanês(dens le
Biôjolês historico)
Payis Drapél de la France France
Règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Lêre
Arrondissement Rouana
Entèrcomunalitât Charluè-Bèrmont Cumunôtât
Sendeco
Mandat
Hanri Grôsdenis
2020-2026
Code postâl 42460
Code comena 42007
Dèmografia
Populacion
municipâla
216 hab. (2020 en ôgmentacion de 3,85 % per rapôrt a 2015)
Densitât 63 hab./km2
Geografia
Coordonâs 46° 08′ 18″ bise, 4° 16′ 54″ levant
Hôtior Min. 398 m
Max. 720 m
Supèrficie 3,44 km2
Tipo Cumena campagnârda
Sôl d’atraccion Cumena dehôr l’atraccion de les viles
Èlèccions
Dèpartamentâles Canton de Charluè
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa de Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Arsenges
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Vêde dessus la mapa topografica de Lêre
Arsenges
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Arsenges
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Arsenges
Lims
Seto Vouèbe arcinges.fr

Arsenges[N 1] [aʀ.ˈsɛdz][N 2],[V 1] (Arcinges [aʁ.sɛ̃ʒ] en francês) est una cumena[V 2] francêse[V 3] et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement[V 4] de Lêre[T 1] en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du velâjo s’apèlont los Belotiérs [lo bə.lø.ˈti] et les Belotiéres [le bə.lø.ˈtiːʀ][N 3].

Geografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

La cumena sè trôve sus los pendolins[V 5] de sêr[V 6] de los[V 7] monts du Hiôt-Biôjolês a la bise du Rouanês. Depués[V 8] Arsenges, ils ant una bèla vua[V 9] dessus le Charolês, la plana du Rouanês et los monts de la Madelêna.

Toponimia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Le nom de la cumena vint du latin *ARCĬĀNĬCĀS (TERRĀS) (« (tèrres) a *Arcĭus »)[N 4].

Cultura locâla et patrimouèno[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Endrêts et monuments[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Vêre étot[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdiâ libros sus Arsenges.

Bibliografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Liems de dehôr[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes et rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Ècrisont arriér-més « Arsènges » en grafia sarrên.
  2. La prononciacion tradicionâla étêt avèrti [ar.ˈsɛdz].
    Le [r] roulâ at étâ remplaciê per le [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpetan.
  3. Ècrisont arriér-més « los Belœtiérs et les Belœtiéres » en grafia sarrên.
    La prononciacion tradicionâla étêt avèrti [le bə.lø.ˈtiːr].
  4. Archingiis en 1096.
    Arcinget en 1234.
    Arcinges en 1276.
    Arcingia en 1343.
    Arsinge u XVIIémo siècllo, en 1640, 1659, 1721 et 1752.
    Arsinges en 1648.
    Arcinge en 1697 et u XVIIIémo siècllo.

Noms d’endrêt[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Prononciê [lɒːʀ] (la Loire en francês).
  2. Prononciê [e.ˈɡliːz sẽt ka.tə.ˈlɛn] (l’église Sainte-Catherine en francês), qu’ècrisont étot « l’églése Sente-Catèlena » en grafia sarrên.

Vocabulèro[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

— Enfocajon et somèro[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Varianta rouanârda [vy] de « viua » f.
  2. Varianta rouanârda [dʀə.ˈsjẽ] de « drèciêe » a f.
  3. « dehôr » [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) prèp est le muet rouanârd por « en defôr de » loc prèp.
  4. Varianta rouanârda [sa.ˈʀẽ] de « sarrâye » a f.
  5. Varianta rouanârda [mwø] de « mot » m.
  6. Varianta rouanârda [vil] de « veles » fpl.
  7. Varianta rouanârda [jẽ] de « lims » mpl.
  8. Varianta rouanârda [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) de « defôr » m.

— Tèxto[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. « avèrti » [a.vaʀ.ˈti] adv est le muet rouanârd por « los ôtros côps » loc adv.
  2. Varianta rouanârda [cœ.ˈmɛːn] de « comena » f.
  3. Varianta rouanârda [fʀã.ˈseːz] de « francêsa » a f.
  4. Varianta rouanârda [de.paʀ.tə.ˈmẽ] de « dèpartament » m.
  5. « pendolins » [pẽ.dɔ.ˈlã] mpl est le muet rouanârd por « rependues » fpl.
  6. « de sêr » [də saː] loc a est le parlement rouanârd por « cuchientenc, -enche » a.
    Varianta rouanârda [paʀ.lə.ˈmẽ] de « parlament » m.
  7. Varianta rouanârda [də lo] de « des » art mpl.
  8. « depués » [di.ˈpø] (dépués en grafia sarrên) prèp est le muet rouanârd por « dês » prèp.
  9. Varianta rouanârda [vy] de « viua » f.
  10. Varianta rouanârda [sẽt ka.tə.ˈlɛn] de « Senta-Catèlena » f.

Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

— Principâles[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Prononciacion en arpetan rouanârd du pouent « 21. Cotôro » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr)(frp) Louis Mèrciér, Les Contes de Jean-Pierre. Édition bilingue (francoprovençal-français), Liyon, LivresEMCC, 2011, vol. 1 et 2.
  3. (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 52-53.

— Toponimiques[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 15-16 (liére en legne).
  2. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume Ier. Formations préceltiques, celtiques, romanes, Geneva, Droz, 1990, p. 616, nô 10075.
  3. (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, p. 49.

— Suplèmentères[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]