Aller au contenu

Chôchetèrra

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Chôchetèrra[1][2] [ʃoʃ.ˈtɛː.ʁa][Nota 1] (Chausseterre en francês, Chauchatèrra[1][2] [ʃo.ʃɑ.ˈtɛ.ʁɒ][2] en occitan) est na comena francêsa et probâblament[Nota 2] arpetana du Rouanês, que sè trôve dens lo dèpartament de la Lêre en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du velâjo sont apelâs los Chôchetèrrouès [ly ʃoʃ.tɛ.ˈʁwɑ][3] et les Chôchetèrrouèses [le ʃoʃ.tɛ.ˈʁwɑːz].

Les vielyes atèstacions sont Chaucheterre en 1311, Chauchi Terra en 1400, Chauciterre en 1419, Chalchaterra en 1433, Chauciterre en 1497, Clocheterre u XVIIIémo siècllo sus la mapa de Cassini[4].

Notes et rèferences

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Les ôtres vês, prononciêvont probâblament [tso.tsi.ˈtɛː.ra], [tso.tsə.ˈtɛː.ra] ou ben [tsots.ˈtɛː.ra].
  2. D’aprés la Vouiquipèdia en occitan et pués (pôt-étre) la tèsa de Gzaviér Govèrt (p. 318 [PDF]), o est pletout na comena occitana nan pas arpetana (avouéc un patouès fortament occitanisâ) coment deséve Gaston Tualyon dedens son lévro : « Le francoprovençal. Tome premier. Définition et délimitation. Phénomènes remarquables », Vâl d’Aoûta, Musumeci, 2007.
  1. 1 2 (fr) Jian-Èdmê Duforn - « Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire », Mâcon, Protat, 1946, col. 192. Liére en legne.
  2. 1 2 3 (fr) Gzaviér Govèrt - « Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, p. 489.
  3. (fr) « Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement », Le Cotél, Horvath, 1984, p. 440.
  4. (fr) « Dictionnaire topographique de la France ».