Le Cotiô
Aparence
| Cet’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. |
| Le Cotiô | |||||
| [lə.ko.ˈtʃo], [lə.ko.ˈtjo] | |||||
L’hotâl de vila du Cotiô vu depués le parc Bècot. | |||||
Blâson |
|||||
| Gentilyiço | Cotelouès, Cotelouèseen arpetan Costellois, Costelloiseen francês | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Noms ètrangiérs | |||||
| Nom latin (racena) | Costellus | ||||
| Nom francês | Le Coteau [lə.ko.to] | ||||
| Administracion | |||||
| Règion culturâla |
|||||
| Règion historica |
Rouanês(dens le Biôjolês historico) | ||||
| Payis | |||||
| Règion | Ârvèrgne-Rôno-Ârpes | ||||
| Dèpartament | Lêre | ||||
| Arrondissement | Rouana | ||||
| Entèrcomunalitât | Rouanês Agllomèracion | ||||
| Sendeco Mandat |
Sandra Crosèta-Téta 2020-2026 | ||||
| Code postâl | 42071 | ||||
| Code comena | 42120 | ||||
| Dèmografia | |||||
| Populacion municipâla |
6 889 hab. (2021 | ||||
| Densitât | 1 409 hab./km2 | ||||
| Geografia | |||||
| Coordonâs | 46° 01′ 41″ bise, 4° 05′ 15″ levant | ||||
| Hôtior | Min. 265 m Max. 317 m | ||||
| Supèrficie | 4,89 km2 | ||||
| Tipo | Centro urben entèrmèdièro | ||||
| Unitât urbèna | Rouana (banleya) | ||||
| Sôl d’atraccion | Rouana (cumena de la corona) | ||||
| Èlèccions | |||||
| Dèpartamentâles | Canton du Cotiô (buriô centralisior) | ||||
| Lègislatives | 6éma circonscripcion | ||||
| Localisacion | |||||
| Geolocalisacion dessus la mapa : Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Geolocalisacion dessus la mapa : Lêre
Geolocalisacion dessus la mapa : France
Geolocalisacion dessus la mapa : France
| |||||
| Lims | |||||
| Seto Vouèbe | lecoteau.fr | ||||
| changiér | |||||
Le Cotiô [lə.ko.ˈtʃo][N 1] (Le Coteau [lə.ko.to] en francês) est una cumena[V 1] francêse[V 2] et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, qu’o sè trôve dens le dèpartement[V 3] de Lêre[T 1] en règion Ârvèrgne-Rôno-Ârpes. O est le chèf-luè du canton du Cotiô.
Los habitents de la vilèta[V 4] s’apèlont los Cotelouès [lo ko.tə.ˈlwa] et les Cotelouèses [le ko.tə.ˈlwaːz].
Geografia
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Le bôrg de la cumena sè trôve a 278 m de hiôt entre-mié le bôrd drêt de Lêre et Rins[T 2] de l’ôtro lât de Rouana u cuer[V 5] du Rouanês.
Toponimia
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Le nom de la cumena vint du latin populèro *COSTELLUS (« petèt torrâl[V 6] ») u singuliér avouéc l’articllo dèfeni.
|
Atèstacions historiques (sèlèccion)
|
Cultura locâla et patrimouèno
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Endrêts et monuments
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- le châtél de Rins[T 3] de los[V 7] XVIIémo – XVIIIémo siècllos ;
- l’hotâl de vila de factura cllassica avouéc le parc Bècot[T 4] ;
- le pont de Lêre[T 5] du XVIIIémo siècllo ;
- l’égllése Sant-Mârc[T 6] du XIXémo siècllo.
Hèraldica
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Bessonâjos
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]La vilèta du Cotiô est bessonên[V 8] avouéc :
Vêre étot
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Bibliografia
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Liems de dehôr
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Notes et rèferences
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Notes
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- ↑ Ils prononçont arriér-més [lə.ko.ˈtjo] en patouès du bôrd gôcho de Lêre.
Le [r] roulâ at étâ remplaciê per le [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpetan.
Noms d’endrêt
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- ↑ Prononciê [lɒːʀ] (la Loire en francês).
- ↑ Prononciê [ʀã] (le Rhins en francês).
- ↑ Prononciê [tsɒː.ˈte də ʀã] (le château de Rhins en francês).
- ↑ Prononciê [paʀ bə.ˈkø] (le parc Bécot en francês), qu’ils ècrisont étot « le parc Bècœt » en grafia sarrên.
- ↑ Prononciê [pɔ̃ də lɒːʀ] (le pont de la Loire en francês).
- ↑ Prononciê [e.ˈɡliːz sã.ˈmɒːʀ] (l’église Saint-Marc en francês), qu’ils ècrisont arriér-més « l’églése Sant-Mârc » en grafia sarrên.
Vocabulèro
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]— Enfocajon et somèro
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- Varianta rouanârda [o.ˌtɒ.də.ˈvil] de « hotâl de vela » loc nom m.
- « depués » [di.ˈpø] (dépués en grafia sarrên) prèp est le muet rouanârd por « dês » prèp.
- Varianta rouanârda [sa.ˈʀẽ] de « sarrâye » a f.
- Varianta rouanârda [mwø] de « mot » m.
- Varianta rouanârda [jẽ] de « lims » mpl.
- Varianta rouanârda [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) de « defôr » m.
— Tèxto
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- ↑ Varianta rouanârda [cœ.ˈmɛn] de « comena » f.
- ↑ Varianta rouanârda [fʀã.ˈseːz] de « francêsa » a f.
- ↑ Varianta rouanârda [de.paʀ.tə.ˈmẽ] de « dèpartament » m.
- ↑ Varianta rouanârda [vi.ˈlɛt] de « velèta » f.
- ↑ Varianta rouanârda [cœʀ] de « côr » m.
- ↑ Varianta rouanârda [pte] de « petiôt » a m.
« torrâl » [tø.ˈʀɒ] (tœrrâl en grafia sarrên) m est le muet rouanârd por « molâr » m ou « suc » m. - ↑ Varianta rouanârda [də lo] de « des » art mpl.
- ↑ Varianta rouanârda [bə.sɔ.ˈnẽ] de « bessonâye » pp f.
Rèferences
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]— Principâles
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- Prononciacion en arpetan rouanârd du pouent « 21. Cotouro » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
- (fr)(frp) Louis Mèrciér, Les Contes de Jean-Pierre. Édition bilingue (francoprovençal-français), Liyon, LivresEMCC, 2011, vol. 1, p. 57 [→ é Coteau].
- (fr)(frp) Louis Mèrciér, Les Contes de Jean-Pierre. Édition bilingue (francoprovençal-français), Liyon, LivresEMCC, 2011, vol. 2, pp. 19, 23 [→ vé le Pont de Rhan ; dins los pros de Rhan ; dé Coteau], 25, 27 et 39 [→ é pont de Rhans].
- (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 224-233.
— Toponimiques
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 249 (liére en legne).
- (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume II. Formations non-romanes ; formations dialectales, Geneva, Droz, 1991, p. 1197, nô 22351.
- (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, p. 95.
— Suplèmentères
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Catègories :
- Articllo en arpetan rouanârd / ORB
- Enfocajon avouéc un mouél de class
- Pâge avouéc coordonâs pariéres dessus Wikidata
- Articllo geolocalisâ sus Tèrra
- Articllo geolocalisâ en Tèrra
- Articllo qu’emplèye lo modèlo Commons
- Comena dens Lêre
- Velèta arpetana
- Comena du Rouanês
- Veles et velâjos flloris
- Comena qu’est a riva de Lêre
- Unitât urbèna de Rouana
- Sôl urben de Rouana
- Pages utilisant l'extension Kartographer