Comèles-Vèrnê
![]() |
Çt’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. | ![]() |
Comèles-Vèrnê | |||||
[kɔ.ˈmɛl var.ˈnaː], [kɔ.ˈmɛl var.ˈnɑˑɛ] | |||||
![]() La mêson cumena de Comèles-Vèrnê. | |||||
![]() Blâson |
|||||
Gentilyiço | Comelouès, ComelouèseouVèrnayot, Vèrnayotaen arpetan
Commellois, CommelloiseouVenayot, Venayotteen francês | ||||
---|---|---|---|---|---|
Noms ètrangiérs | |||||
Nom latin (racena) | CŏlŭmellāsetVernētum | ||||
Nom francês | Commelle-Vernay [kɔ.mɛl vɛʁ.nɛ] | ||||
Administracion | |||||
Règion culturâla | ![]() | ||||
Règion historica | Rouanês(dens los Forês et Biôjolês historicos) | ||||
Payis | ![]() | ||||
Règion | Ôvèrgne-Rôno-Ârpes | ||||
Dèpartament | Lêre | ||||
Arrondissement | Rouana | ||||
Entèrcomunalitât | Rouanês Agllomèracion | ||||
Sendeco Mandat | Danièl Frèchèt 2020-2026 | ||||
Code postâl | 42120 | ||||
Code comena | 42069 | ||||
Dèmografia | |||||
Populacion municipâla | 3 018 hab. (2020 ![]() | ||||
Densitât | 243 hab./km2 | ||||
Geografia | |||||
Coordonâs | 45° 59′ 42″ bise, 4° 04′ 01″ levant | ||||
Hôtior | Min. 265 m Max. 446 m | ||||
Supèrficie | 12,41 km2 | ||||
Tipo | Cumena urbèna | ||||
Unitât urbèna | Rouana (banleya) | ||||
Sôl d’atraccion | Rouana (cumena de la corona) | ||||
Èlèccions | |||||
Dèpartamentâles | Canton du Cotiô | ||||
Lègislatives | 6éma circonscripcion | ||||
Localisacion | |||||
Geolocalisacion sus la mapa : Ôvèrgne-Rôno-Ârpes
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Geolocalisacion sus la mapa : France
Geolocalisacion sus la mapa : France
| |||||
Lims | |||||
Seto Vouèbe | mairie-commelle-vernay.fr | ||||
changiér ![]() |
Comèles-Vèrnê [kɔ.ˈmɛl var.ˈnaː][N 1] (Commelle-Vernay [kɔ.mɛl vɛʁ.nɛ] en francês) est una cumena[V 1] francêse[V 2] et arpetana du Rouanês dedens los Forês et Biôjolês historicos, que sè trôve dens le dèpartement[V 3] de Lêre[T 1] en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.
La cumena vint de la fusion de doves vielyes paroches en 1840, Comèles[N 2],[T 2] et Vèrnê[T 3].
Los habitents du vilâjo[V 4] s’apèlont los Comelouès [lo kɔ.mə.ˈlwa] et les Comelouèses [le kɔ.mə.ˈlwaːz] ou los Vèrnayots [lo var.na.ˈjø] et les Vèrnayotes [le var.na.ˈjøt][N 3].
Geografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
La cumena est sus la plana du Rouanês entre-mié le bôrd drêt de Lêre et Rins[T 4] u cuer[V 5] du Rouanês.
Le viely bôrg de Vèrnê sè trôve sus un èperon qu’est d’amont Lêre a la sortia de les gôrges et qu’est de l’ôtro lât de Vilarês.
Toponimia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Le nom du bôrg de Comèles vint mancâblament[V 6] du latin *CŎLŬMELLĀS qu’est le plurâl de CŎLŬMELLA (« petèta[V 7] colona »)[N 4], que nen pôt apelar a un viely tèrmeno romen.
Pôt arriér-més venir[V 8] du muet[V 9] arpetan *côrma, côlma — il vôt dére « cema[V 10] de montagne » — avouéc le sufixo diminutif -èla u plurâl, ce que vôt dére « petèta hiôtor[V 11] ».
Le nom du viely bôrg de Vèrnê vint du bâs latin *VERNĒTUM, que vint du gôlouès *U̯erneton (« l’endrêt plantâ, l’ensems de vèrnos[V 12] ; le vèrnêr »)[N 5]. Il est[V 13] un dèrivâ du gôlouès *u̯ernā (« vèrno[V 14] »).
Cultura locâla et patrimouèno[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Endrêts et monuments[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
- l’égllése Noutra-Dama-de-los-Mariniérs[T 5] de Vèrnê du XIVémo siècllo ;
- l’égllése Sants-Jâque-et-Felipo[T 6] de Comèles ;
- le petèt tren de los Bélvèdèros[T 7],[V 15] que môde entre-mié los bélvèdèros de Comèles et de Magné[T 8] u bôrd du lac de Vilarês[T 9],[V 16].
Hèraldica[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Vêre étot[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Bibliografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Liems de dehôr[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Notes et rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
- Prononçont pletout [kɔ.ˈmɛl var.ˈnɑˑɛ] en patouès du bôrd gôcho de Lêre.
- Il est lo bôrg de la cumena.
- Ècrisont arriér-més « los Vèrnayœts et les Vèrnayœtes » en grafia sarrên.
- Comellis en 1209 et 1402.
Comelles en 1225, 1251 et 1469.
Comellez en 1388.
Commelle en 1721. - Vernei en 1225.
Verney, Verney en Roaneys en 1251.
Verneis en 1271 et 1388.
Verney en 1291, 1362 et 1721.
Vernei en Roenes u XIIIémo siècllo.
Verneto en 1314 et 1421.
Vernetum en 1314.
... du Vernay en 1389.
... du Vernoy en 1435.
Verneti en 1469.
Vernay en 1721 et u XVIIIémo siècllo.
Noms d’endrêt[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
- Prononciê [lɒːr] (la Loire en francês).
- Prononciê [kɔ.ˈmɛl] (Commelle [kɔ.mɛl] en francês).
- Prononciê [var.ˈnaː] (Vernay [vɛʁ.nɛ] en francês).
Prononçont pletout [var.ˈnɑˑɛ] en patouès du bôrd gôcho de Lêre. - Prononciê [rã] (le Rhins en francês).
- Prononciê [e.ˈɡliːz ntə daːm də lo ma.ri.ˈnje] (l’église Notre-Dame-des-Mariniers en francês), qu’ècrisont arriér-més « l’églése Noutra-Dama-de-los-Mariniérs » en grafia sarrên.
- Prononciê [e.ˈɡliːz sã ˈdzɒːk e fə.ˈlip] (l’église Saints-Jacques-et-Philippe en francês), qu’ècrisont arriér-més « l’églése Sants-Jâque-et-Felipo » en grafia sarrên.
- Prononciê [pte trã də lo bɛl.ve.ˈdɛːr] (le petit train des Belvedères en francês).
- Prononciê [ma.ˈɲəː] (Magneux en francês).
Prononçont pletout [ma.ˈɲe] en patouès du bôrd gôcho de Lêre. - Prononciê [lak də vi.la.ˈraː] (le lac de Villerest en francês).
Vocabulèro[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
— Enfocajon et somèro[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
- Varianta rouanârda [maː.ˈzɔ̃ tjœ.ˈmɛːn] de « mêson comena » loc nom f.
- Varianta rouanârda [jɛ̃] de « lims » mpl.
- Varianta rouanârda [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) de « defôr » m.
- Varianta rouanârda [sa.ˈrɛ̃] de « sarrâye » a f.
— Tèxto[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
- Varianta rouanârda [tjœ.ˈmɛːn] de « comena » f.
- Varianta rouanârda [frã.ˈseːz] de « francêsa » a f.
- Varianta rouanârda [de.par.tə.ˈmɛ̃] de « dèpartament » m.
- Varianta rouanârda [vi.ˈlaːdz] de « velâjo » m.
- Varianta rouanârda [tjœr] de « côr » m.
- « mancâblament » [mã.kɒ.blə.ˈmɛ̃] (mancâblement en grafia sarrên) adv est le muet rouanârd por « probâblament » adv.
- Varianta rouanârda [ptɛt] de « petiôta » a f.
- Varianta rouanârda [və.ˈni] de « vegnir » v.
- Varianta rouanârda [mwø] de « mot » m.
- « cema » [sœm] f est le muet rouanârd por « bèca » f, « crét » m ou « sonjon » m.
- Varianta rouanârda [jo.ˈtu] de « hôtior » f.
- « ensems » [ɛ̃.ˈsɛ̃] m est le muet rouanârd por « ensemblo » m.
Varianta rouanârda [varn] mpl de « vèrnes », « vèrgnes » fpl ou « vèrgnos » mpl. - Varianta rouanârda [j‿e] de « o est » loc v.
- Varianta rouanârda [varn] m de « vèrna », « vèrgna » f ou « vèrgno » m.
- Varianta rouanârda [pte] de « petiôt » a m.
Varianta rouanârda [də lo] de « des » art mpl. - Varianta rouanârda [lak] de « lèc » m.
Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
— Principâles[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
- Prononciacion en arpetan rouanârd du pouent « 21. Cotôro » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
- (fr)(frp) Louis Mèrciér, Les Contes de Jean-Pierre. Édition bilingue (francoprovençal-français), Liyon, LivresEMCC, 2011, vol. 1 et 2, pp. 23 [→ vé le Pont de Rhan ; dins los pros de Rhan], 25 [→ Varnay] et 39 [→ é pont de Rhans].
- (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 222-223.
— Toponimiques[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
- (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 238-239 et 1038.
- (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume Ier. Formations préceltiques, celtiques, romanes, Geneva, Droz, 1990, p. 274, nô 4005 et 4007 (liére en legne).
- (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume II. Formations non-romanes ; formations dialectales, Geneva, Droz, 1991, p. 1153, nô 21590.
- (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, pp. 31, 96 et 133.
- (fr) Gzaviér Delamâra, Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, Paris, Errance, 2003, pp. 314-315.
- (fr) Gzaviér Delamâra, Noms de lieux celtiques de l’Europe ancienne. (-500 / +500). Dictionnaire, Ârlo, Errance, 2012, p. 266.
— Suplèmentères[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]