Aller au contenu

Nôlise

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
(Redirigiê dês Neulise)
Cet’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. Le blâson de la vila de Rouana


Nôlise
[nø.ˈliː.zɪ], [ny.ˈliː.zɪ], [nø.ˈliːz]

Nôlise
Vua du vilâjo de Nôlise depués la rota de Sant-Jodârd.
Blâson de Nôlise
Blâson

Gentilyiço Nôlisien, Nôlisiènaen arpetan

Neulisien, Neulisienneen francês

Noms arpetans
En ORB sarrâ Nœlise
Noms ètrangiérs
Nom latin (racena) Nŏvālīsĭa
Nom francês Neulise [nø.liz]
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Rouanês(dens los Forês et
Biôjolês historicos)
Payis Drapél de la France France
Règion Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Lêre
Arrondissement Rouana
Entèrcomunalitât Comunôtât de comunes du Payis entre-mié Lêre et Rôno
Sendeco
Mandat
Hubèrt Refat
2020-2026
Code postâl 42590
Code comena 42156
Dèmografia
Populacion
municipâla
1 367 hab. (2021 en ôgmentacion de 1,64 % per rapôrt a 2016)
Densitât 59 hab./km2
Geografia
Coordonâs 45° 54′ 11″ bise, 4° 10′ 51″ levant
Hôtior Min. 376 m
Max. 606 m
Supèrficie 22,99 km2
Tipo Bôrg campagnârd
Unitât urbèna Defôr l’unitât urbèna
Sôl d’atraccion Rouana
(comuna de la corona)
Èlèccions
Dèpartamentâles Canton du Cotiô
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa d’Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Nôlise
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Vêde dessus la mapa topografica de Lêre
Nôlise
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Nôlise
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Nôlise
Lims
Seto Vouèbe neulise.fr

Nôlise[N 1] [nø.ˈliː.zɪ][N 2] (Neulise [nø.liz] en francês) est na comuna[V 1] francêse[V 2] et arpetana du Rouanês dens los Forês et Biôjolês historicos, que sè trôve dens le dèpartament de Lêre[T 1] en règion Ârvèrgne-Rôno-Ârpes.

La comuna at balyê son nom u pâs de Nôlise[T 2],[V 3], dèrriér obstâcllo minèrâl dessus le cors de Lêre, qu’at forâ ses gôrges dens cetu[V 4] horste hiôt entre-mié los bachèts d’èfondrament du Forês u vent[V 5] et du Rouanês a la bise.

Los habitents du vilâjo[V 6] s’apèlont los Nôlisiens [lo nø.li.ˈʒɛ̃] et les Nôlisiènes [lə nø.li.ˈʒɛ.nə][N 3].

Le bôrg de la comuna sè trôve a 553 m de hiôt sus le replat de Nôlise qu’est en-hôt[V 7] de les combes de Lêre u sêr[V 8] et de la reviére de Gant[T 3] u madin[V 9] que sè trôvont u vent[V 10] du Rouanês.

Le nom de la comuna vint du latin *NŎVĀLĪSĬA — o est un dèrivâ de NŎVĀLE (« tèrra novèlament èssârtâ[V 11] ; vièro ») — icen[V 12] vôt dére « ensems[V 13] de vièros ».

Atèstacions historiques (sèlèccion)


Cultura locâla et patrimouèno

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Endrêts et monuments

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Le blâson de Nôlise.

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdia libros sus Nôlise.

Notes et rèferences

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Ècrisont arriér-més « Nœlise » en grafia sarrâ.
  2. Prononçont étot [ny.ˈliː.zɪ] ou [nø.ˈliːz] d’aprés los patouesants.
    Le [r] roulâ at étâ remplaciê per le [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpetan.
  3. Ècrisont arriér-més « los Nœlisiens et les Nœlisiènes » en grafia sarrâ.
  1. Prononciê [ˈlaˑɛ.ʀɪ] (la Loire en francês).
  2. Prononciê [pɔ d‿nø.ˈliː.zɪ] (le seuil de Neulise en francês).
  3. Prononciê [ʀə.ˌviː.ʀɪ.ˈd‿ɡã] (le Gand en francês).
  4. Prononciê [e.ˈliː.zɪ sã.ˌdzã.ba.ˈtiːs] (l’église Saint-Jean-Baptiste en francês), qu’ècrisont étot « l’églése Sant-Jian-Baptisso » en grafia sarrâ.

— Enfocajon et rèferences

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Varianta rouanârda [vɥa] de « viua » f.
  2. « depués » [de.ˈpjo] prèp est la parola rouanârda por « dês » prèp.
  3. « parola » [pa.ˈʀœː.la] (parœla en grafia sarrâ) f est la parola rouanârda por « mot » m.
  4. Varianta rouanârda [sa.ˈʀɔ] de « sarrâye » a f.
  5. Varianta rouanârda [kɔ.ˈmyː.nə] de « comenes » fpl.
  6. Varianta rouanârda [jã] de « lims » mpl.
  7. Varianta rouanârda [vaʀ] de « vâl » f.
  8. Varianta rouanârda [ʀə.tʀãs.ˈkʀiː.tɪ] de « retranscrita » pp f.
  1. Varianta rouanârda [kɔ.ˈmyː.na] de « comena » f.
  2. Varianta rouanârda [fʀã.ˈseː.zɪ] de « francêsa » a f.
  3. « pâs » [pɔ] m est la parola rouanârda por « lendâr » m.
  4. Varianta rouanârda [sty] (devant na voyèla [st‿]) de « cél » a dèm m.
  5. « vent » [vɛ̃] m est la parola rouanârda por « mié-jorn » m.
  6. Varianta rouanârda [vi.ˈlaːdz] de « velâjo » m.
  7. Varianta rouanârda [ɛ̃.ˈn‿o] de « d’amont » loc adv.
  8. « sêr » [saˑɛ] m est la parola rouanârda por « cuchient » m.
  9. « madin » [ma.ˈdɛ̃] m est la parola rouanârda por « levant » m.
  10. « vent » [vɛ̃] m est la parola rouanârda por « mié-jorn » m.
  11. Varianta rouanârda [e.sɔʀ.ˈtɔ] de « èssartâye » pp f
  12. Varianta rouanârda [i.ˈsɛ̃] de « cen » pron dèm.
  13. « ensems » [ɛ̃.ˈsɛ̃] m est la parola rouanârda por « ensemblo » m.
  14. Varianta rouanârda [sã.ˌdzã.ba.ˈtiːs] de « Sant-Jian-Baptisto » m.
  1. Prononciacion en arpetan rouanârd de la Vâr de la reviére de Tarâro retranscrite d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr) F.E.D. de l’Ècllèriê, Chansons, Contes, Poésies de Traditions Populaires du Val de Turdine. bilingue, Tarâro, Imprimerie Vignon & Cie, 1985, p. 109 (liére en legne).
  3. (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 491-492.
  1. (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 640 (liére en legne).
  2. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume Ier. Formations préceltiques, celtiques, romanes, Geneva, Droz, 1990, p. 346, nô 5531.
  3. (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, p. 148.

— Suplèmentères

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]