Vouiquipèdia:Lumiére dessus…/Janviér 2023

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.


Presentacion (a traduire)

Cela pâge est consacrée à l’organisation et à la maintenance du cadre Wikipédia:Lumière sur de la page d’accueil de Wikipédia. Celui-ci est rempli par l’appel de la page correspondante, dont le contenu est renouvelé quotidiennement de façon automatique. Lorsqu'un article est labellisé à la suite d'un vote AdQ ou BA, il faut créer une sous-page « Wikipédia:Lumière sur/Nom de l'article labellisé ». Cette dernière comprend le résumé introductif de l'article (avec un maximum de 400 mots). L'article sera ensuite mis en lumière sur la page d’accueil le jour programmé.

Il n'y a pas de « sélection », tous les articles de Wikipédia apparaissent sur la page d'accueil, une fois labellisés. Ils peuvent également repasser une nouvelle fois après plusieurs années, s'ils ont été remis à neuf par le projet Après label.

Pour rédiger une Lumière sur un article, suivez les instructions de la page d'aide.

Programo du mês

Demenge 1ér de janviér 2023

Fuè d’artificio du jorn de l’an a Sydney en 2006.

Lo jorn de l’an [dzɔr də l‿ã] — en Romandia diont pletout lo bon-an [bɔ.ˈnã] — ou ben l’an novél [ã nɔ.ˈve] est lo premiér jorn de l’an. Per èxtension lo tèrmo dèsigne asse-ben les cèlèbracions de ceti premiér jorn de l’an.

Coment tota dâta anivèrsèra d’un calendriér balyê, lo jorn de l’an pôt étre na dâta bugeniére dens un ôtro calendriér que fonccione d’aprés n’ôtra logica. Per ègzemplo, lo jorn de l’an du calendriér chinouès (leni-solèro) est na dâta bugeniére dens lo calendriér grègorien (calendriér solèro).

Liére la suita

Delon 2 de janviér 2023

Le châtiô de Sant-Priét en 2015.

Sant-Priét [sã pri] (Saint-Priest [sɛ̃ pʁi.jɛst] Acutar en francês) est una comuna francêse et arpetana du Velin en Dârfénât, que sè trôve en banleya de Liyon diens la mètropola de Liyon en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Seconda vila la ples ètendua de sa mètropola, dèrriér Liyon, grâce a ses 2 971 hèctâres de supèrficie, il est ègalament la cinquiéma vila la ples poplâ u niviô dèpartamentâl aprés Vâls-en-Velin et devant Caluéres-et-Cuéres. El’est onziéma sus le plan règionâl.

Les habitents de la vila s’apèlont les Sant-Priôds [lø sã prjo] et les Sant-Priôdes [lø sã ˈprjoː.də].

Liére la suite

Demârs 3 de janviér 2023

Le châtiô de Sant-Priét en 2015.

Sant-Priét [sã pri] (Saint-Priest [sɛ̃ pʁi.jɛst] Acutar en francês) est una comuna francêse et arpetana du Velin en Dârfénât, que sè trôve en banleya de Liyon diens la mètropola de Liyon en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Seconda vila la ples ètendua de sa mètropola, dèrriér Liyon, grâce a ses 2 971 hèctâres de supèrficie, il est ègalament la cinquiéma vila la ples poplâ u niviô dèpartamentâl aprés Vâls-en-Velin et devant Caluéres-et-Cuéres. El’est onziéma sus le plan règionâl.

Les habitents de la vila s’apèlont les Sant-Priôds [lø sã prjo] et les Sant-Priôdes [lø sã ˈprjoː.də].

Liére la suite

Demécro 4 de janviér 2023

Le châtiô de Sant-Priét en 2015.

Sant-Priét [sã pri] (Saint-Priest [sɛ̃ pʁi.jɛst] Acutar en francês) est una comuna francêse et arpetana du Velin en Dârfénât, que sè trôve en banleya de Liyon diens la mètropola de Liyon en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Seconda vila la ples ètendua de sa mètropola, dèrriér Liyon, grâce a ses 2 971 hèctâres de supèrficie, il est ègalament la cinquiéma vila la ples poplâ u niviô dèpartamentâl aprés Vâls-en-Velin et devant Caluéres-et-Cuéres. El’est onziéma sus le plan règionâl.

Les habitents de la vila s’apèlont les Sant-Priôds [lø sã prjo] et les Sant-Priôdes [lø sã ˈprjoː.də].

Liére la suite

Dejô 5 de janviér 2023

Le châtiô de Sant-Priét en 2015.

Sant-Priét [sã pri] (Saint-Priest [sɛ̃ pʁi.jɛst] Acutar en francês) est una comuna francêse et arpetana du Velin en Dârfénât, que sè trôve en banleya de Liyon diens la mètropola de Liyon en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Seconda vila la ples ètendua de sa mètropola, dèrriér Liyon, grâce a ses 2 971 hèctâres de supèrficie, il est ègalament la cinquiéma vila la ples poplâ u niviô dèpartamentâl aprés Vâls-en-Velin et devant Caluéres-et-Cuéres. El’est onziéma sus le plan règionâl.

Les habitents de la vila s’apèlont les Sant-Priôds [lø sã prjo] et les Sant-Priôdes [lø sã ˈprjoː.də].

Liére la suite

Devendro 6 de janviér 2023

Le châtiô de Sant-Priét en 2015.

Sant-Priét [sã pri] (Saint-Priest [sɛ̃ pʁi.jɛst] Acutar en francês) est una comuna francêse et arpetana du Velin en Dârfénât, que sè trôve en banleya de Liyon diens la mètropola de Liyon en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Seconda vila la ples ètendua de sa mètropola, dèrriér Liyon, grâce a ses 2 971 hèctâres de supèrficie, il est ègalament la cinquiéma vila la ples poplâ u niviô dèpartamentâl aprés Vâls-en-Velin et devant Caluéres-et-Cuéres. El’est onziéma sus le plan règionâl.

Les habitents de la vila s’apèlont les Sant-Priôds [lø sã prjo] et les Sant-Priôdes [lø sã ˈprjoː.də].

Liére la suite

Dessando 7 de janviér 2023

Le châtiô de Sant-Priét en 2015.

Sant-Priét [sã pri] (Saint-Priest [sɛ̃ pʁi.jɛst] Acutar en francês) est una comuna francêse et arpetana du Velin en Dârfénât, que sè trôve en banleya de Liyon diens la mètropola de Liyon en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Seconda vila la ples ètendua de sa mètropola, dèrriér Liyon, grâce a ses 2 971 hèctâres de supèrficie, il est ègalament la cinquiéma vila la ples poplâ u niviô dèpartamentâl aprés Vâls-en-Velin et devant Caluéres-et-Cuéres. El’est onziéma sus le plan règionâl.

Les habitents de la vila s’apèlont les Sant-Priôds [lø sã prjo] et les Sant-Priôdes [lø sã ˈprjoː.də].

Liére la suite

Demenge 8 de janviér 2023

Bella veuya de Veulla que l’è lou bor de Cogne.

Cogne [ˈkɔ.ɲə] (Cogne [kɔɲ] en fransé é [ˈkɔɲ.ɲe] en italièn) l’è na quemeunna italienna é arpitan-na de la Valà d’Outa.

Le-z-abitàn dou veulladzou l’an non le Cognèn [le kɔ.ˈɲɛ̃] é le Cognèntse [le kɔ.ˈɲɛ̃.tsə].

Jéograféya

Cogne se troouve a la fén de la comba dou mémou non. Lou carou comunal l’a dedén cou la Valnontéi, lou valón de Grosón, lou valón de l’Ôtchéi, la Valéille é lou valón de Dzemeillàn.

Llére la suite

Delon 9 de janviér 2023

Bella veuya de Veulla que l’è lou bor de Cogne.

Cogne [ˈkɔ.ɲə] (Cogne [kɔɲ] en fransé é [ˈkɔɲ.ɲe] en italièn) l’è na quemeunna italienna é arpitan-na de la Valà d’Outa.

Le-z-abitàn dou veulladzou l’an non le Cognèn [le kɔ.ˈɲɛ̃] é le Cognèntse [le kɔ.ˈɲɛ̃.tsə].

Jéograféya

Cogne se troouve a la fén de la comba dou mémou non. Lou carou comunal l’a dedén cou la Valnontéi, lou valón de Grosón, lou valón de l’Ôtchéi, la Valéille é lou valón de Dzemeillàn.

Llére la suite

Demârs 10 de janviér 2023

Bella veuya de Veulla que l’è lou bor de Cogne.

Cogne [ˈkɔ.ɲə] (Cogne [kɔɲ] en fransé é [ˈkɔɲ.ɲe] en italièn) l’è na quemeunna italienna é arpitan-na de la Valà d’Outa.

Le-z-abitàn dou veulladzou l’an non le Cognèn [le kɔ.ˈɲɛ̃] é le Cognèntse [le kɔ.ˈɲɛ̃.tsə].

Jéograféya

Cogne se troouve a la fén de la comba dou mémou non. Lou carou comunal l’a dedén cou la Valnontéi, lou valón de Grosón, lou valón de l’Ôtchéi, la Valéille é lou valón de Dzemeillàn.

Llére la suite

Demécro 11 de janviér 2023

Bella veuya de Veulla que l’è lou bor de Cogne.

Cogne [ˈkɔ.ɲə] (Cogne [kɔɲ] en fransé é [ˈkɔɲ.ɲe] en italièn) l’è na quemeunna italienna é arpitan-na de la Valà d’Outa.

Le-z-abitàn dou veulladzou l’an non le Cognèn [le kɔ.ˈɲɛ̃] é le Cognèntse [le kɔ.ˈɲɛ̃.tsə].

Jéograféya

Cogne se troouve a la fén de la comba dou mémou non. Lou carou comunal l’a dedén cou la Valnontéi, lou valón de Grosón, lou valón de l’Ôtchéi, la Valéille é lou valón de Dzemeillàn.

Llére la suite

Dejô 12 de janviér 2023

Bella veuya de Veulla que l’è lou bor de Cogne.

Cogne [ˈkɔ.ɲə] (Cogne [kɔɲ] en fransé é [ˈkɔɲ.ɲe] en italièn) l’è na quemeunna italienna é arpitan-na de la Valà d’Outa.

Le-z-abitàn dou veulladzou l’an non le Cognèn [le kɔ.ˈɲɛ̃] é le Cognèntse [le kɔ.ˈɲɛ̃.tsə].

Jéograféya

Cogne se troouve a la fén de la comba dou mémou non. Lou carou comunal l’a dedén cou la Valnontéi, lou valón de Grosón, lou valón de l’Ôtchéi, la Valéille é lou valón de Dzemeillàn.

Llére la suite

Devendro 13 de janviér 2023

Bella veuya de Veulla que l’è lou bor de Cogne.

Cogne [ˈkɔ.ɲə] (Cogne [kɔɲ] en fransé é [ˈkɔɲ.ɲe] en italièn) l’è na quemeunna italienna é arpitan-na de la Valà d’Outa.

Le-z-abitàn dou veulladzou l’an non le Cognèn [le kɔ.ˈɲɛ̃] é le Cognèntse [le kɔ.ˈɲɛ̃.tsə].

Jéograféya

Cogne se troouve a la fén de la comba dou mémou non. Lou carou comunal l’a dedén cou la Valnontéi, lou valón de Grosón, lou valón de l’Ôtchéi, la Valéille é lou valón de Dzemeillàn.

Llére la suite

Dessando 14 de janviér 2023

Borjon de fo (Fagus sylvatica).

En botanica, un borjon [bɔr.ˈdzɔ̃] ou ben un brot [brɔ] — ou oncor un jet [dzət] en Vâl d’Aoûta et na partia du Valês Centrâl — est un ensemblo de franc jouenes piéces folyères rassemblâyes sus un axo vègètatif rudament côrt. Corrèspond gènèralament a na crèssua qu’aparêt dessus doux-três parties des vègètâls et que balye nèssence a les branches, a les fôlyes, a les fllors et pués ux fruits.

Los borjons sont bien de côps emparâs per d’ècâlyes prod sovent cuvèrtes d’un’èssence pegienta. Dens los payis tempèrâs, sè fôrmont vers la fin de la bèla sêson, tantout a l’assela de les fôlyes, tantout u fin bèc des raméls, pués s’ôvront de forél que vint.

Fôt pas confondre lo borjon avouéc lo boton fllorâl, que prend ples târd et pués contint ren que de fllors.

Liére la suita

Demenge 15 de janviér 2023

Borjon de fo (Fagus sylvatica).

En botanica, un borjon [bɔr.ˈdzɔ̃] ou ben un brot [brɔ] — ou oncor un jet [dzət] en Vâl d’Aoûta et na partia du Valês Centrâl — est un ensemblo de franc jouenes piéces folyères rassemblâyes sus un axo vègètatif rudament côrt. Corrèspond gènèralament a na crèssua qu’aparêt dessus doux-três parties des vègètâls et que balye nèssence a les branches, a les fôlyes, a les fllors et pués ux fruits.

Los borjons sont bien de côps emparâs per d’ècâlyes prod sovent cuvèrtes d’un’èssence pegienta. Dens los payis tempèrâs, sè fôrmont vers la fin de la bèla sêson, tantout a l’assela de les fôlyes, tantout u fin bèc des raméls, pués s’ôvront de forél que vint.

Fôt pas confondre lo borjon avouéc lo boton fllorâl, que prend ples târd et pués contint ren que de fllors.

Liére la suita

Delon 16 de janviér 2023

Borjon de fo (Fagus sylvatica).

En botanica, un borjon [bɔr.ˈdzɔ̃] ou ben un brot [brɔ] — ou oncor un jet [dzət] en Vâl d’Aoûta et na partia du Valês Centrâl — est un ensemblo de franc jouenes piéces folyères rassemblâyes sus un axo vègètatif rudament côrt. Corrèspond gènèralament a na crèssua qu’aparêt dessus doux-três parties des vègètâls et que balye nèssence a les branches, a les fôlyes, a les fllors et pués ux fruits.

Los borjons sont bien de côps emparâs per d’ècâlyes prod sovent cuvèrtes d’un’èssence pegienta. Dens los payis tempèrâs, sè fôrmont vers la fin de la bèla sêson, tantout a l’assela de les fôlyes, tantout u fin bèc des raméls, pués s’ôvront de forél que vint.

Fôt pas confondre lo borjon avouéc lo boton fllorâl, que prend ples târd et pués contint ren que de fllors.

Liére la suita

Demârs 17 de janviér 2023

Borjon de fo (Fagus sylvatica).

En botanica, un borjon [bɔr.ˈdzɔ̃] ou ben un brot [brɔ] — ou oncor un jet [dzət] en Vâl d’Aoûta et na partia du Valês Centrâl — est un ensemblo de franc jouenes piéces folyères rassemblâyes sus un axo vègètatif rudament côrt. Corrèspond gènèralament a na crèssua qu’aparêt dessus doux-três parties des vègètâls et que balye nèssence a les branches, a les fôlyes, a les fllors et pués ux fruits.

Los borjons sont bien de côps emparâs per d’ècâlyes prod sovent cuvèrtes d’un’èssence pegienta. Dens los payis tempèrâs, sè fôrmont vers la fin de la bèla sêson, tantout a l’assela de les fôlyes, tantout u fin bèc des raméls, pués s’ôvront de forél que vint.

Fôt pas confondre lo borjon avouéc lo boton fllorâl, que prend ples târd et pués contint ren que de fllors.

Liére la suita

Demécro 18 de janviér 2023

Borjon de fo (Fagus sylvatica).

En botanica, un borjon [bɔr.ˈdzɔ̃] ou ben un brot [brɔ] — ou oncor un jet [dzət] en Vâl d’Aoûta et na partia du Valês Centrâl — est un ensemblo de franc jouenes piéces folyères rassemblâyes sus un axo vègètatif rudament côrt. Corrèspond gènèralament a na crèssua qu’aparêt dessus doux-três parties des vègètâls et que balye nèssence a les branches, a les fôlyes, a les fllors et pués ux fruits.

Los borjons sont bien de côps emparâs per d’ècâlyes prod sovent cuvèrtes d’un’èssence pegienta. Dens los payis tempèrâs, sè fôrmont vers la fin de la bèla sêson, tantout a l’assela de les fôlyes, tantout u fin bèc des raméls, pués s’ôvront de forél que vint.

Fôt pas confondre lo borjon avouéc lo boton fllorâl, que prend ples târd et pués contint ren que de fllors.

Liére la suita

Dejô 19 de janviér 2023

Borjon de fo (Fagus sylvatica).

En botanica, un borjon [bɔr.ˈdzɔ̃] ou ben un brot [brɔ] — ou oncor un jet [dzət] en Vâl d’Aoûta et na partia du Valês Centrâl — est un ensemblo de franc jouenes piéces folyères rassemblâyes sus un axo vègètatif rudament côrt. Corrèspond gènèralament a na crèssua qu’aparêt dessus doux-três parties des vègètâls et que balye nèssence a les branches, a les fôlyes, a les fllors et pués ux fruits.

Los borjons sont bien de côps emparâs per d’ècâlyes prod sovent cuvèrtes d’un’èssence pegienta. Dens los payis tempèrâs, sè fôrmont vers la fin de la bèla sêson, tantout a l’assela de les fôlyes, tantout u fin bèc des raméls, pués s’ôvront de forél que vint.

Fôt pas confondre lo borjon avouéc lo boton fllorâl, que prend ples târd et pués contint ren que de fllors.

Liére la suita

Devendro 20 de janviér 2023

Lo cârro lengouistico du champenouès avouéc los noms des principâls dialèctos.

Lo champenouès [tsã.pə.ˈnwe] (lou champaignat en champenouès) est na lengoua d’oly surtot prègiêe en Champagne.

La prèjont étot u mié-jorn de l’Èna, a bise de la Yona et pués dens la mêtiêt levantenche de la Sêna-et-Mârna, mas tot pariér en Bèlgica, dedens plusiors velâjos de la Bâssa-Semouès.

Recognua en France coment « lengoua de France », o est yona de les lengoues presentâyes dedens lo rapôrt u profèssor Bèrnârd Cèrquilyini, por na recognessence possibla de les lengoues de payis per la France. Lo champenouès est qualifiâ de lengoua en dangiér por de bon.

Liére la suita

Dessando 21 de janviér 2023

Lo cârro lengouistico du champenouès avouéc los noms des principâls dialèctos.

Lo champenouès [tsã.pə.ˈnwe] (lou champaignat en champenouès) est na lengoua d’oly surtot prègiêe en Champagne.

La prèjont étot u mié-jorn de l’Èna, a bise de la Yona et pués dens la mêtiêt levantenche de la Sêna-et-Mârna, mas tot pariér en Bèlgica, dedens plusiors velâjos de la Bâssa-Semouès.

Recognua en France coment « lengoua de France », o est yona de les lengoues presentâyes dedens lo rapôrt u profèssor Bèrnârd Cèrquilyini, por na recognessence possibla de les lengoues de payis per la France. Lo champenouès est qualifiâ de lengoua en dangiér por de bon.

Liére la suita

Demenge 22 de janviér 2023

Lo cârro lengouistico du champenouès avouéc los noms des principâls dialèctos.

Lo champenouès [tsã.pə.ˈnwe] (lou champaignat en champenouès) est na lengoua d’oly surtot prègiêe en Champagne.

La prèjont étot u mié-jorn de l’Èna, a bise de la Yona et pués dens la mêtiêt levantenche de la Sêna-et-Mârna, mas tot pariér en Bèlgica, dedens plusiors velâjos de la Bâssa-Semouès.

Recognua en France coment « lengoua de France », o est yona de les lengoues presentâyes dedens lo rapôrt u profèssor Bèrnârd Cèrquilyini, por na recognessence possibla de les lengoues de payis per la France. Lo champenouès est qualifiâ de lengoua en dangiér por de bon.

Liére la suita

Delon 23 de janviér 2023

Lo cârro lengouistico du champenouès avouéc los noms des principâls dialèctos.

Lo champenouès [tsã.pə.ˈnwe] (lou champaignat en champenouès) est na lengoua d’oly surtot prègiêe en Champagne.

La prèjont étot u mié-jorn de l’Èna, a bise de la Yona et pués dens la mêtiêt levantenche de la Sêna-et-Mârna, mas tot pariér en Bèlgica, dedens plusiors velâjos de la Bâssa-Semouès.

Recognua en France coment « lengoua de France », o est yona de les lengoues presentâyes dedens lo rapôrt u profèssor Bèrnârd Cèrquilyini, por na recognessence possibla de les lengoues de payis per la France. Lo champenouès est qualifiâ de lengoua en dangiér por de bon.

Liére la suita

Demârs 24 de janviér 2023

Lo cârro lengouistico du champenouès avouéc los noms des principâls dialèctos.

Lo champenouès [tsã.pə.ˈnwe] (lou champaignat en champenouès) est na lengoua d’oly surtot prègiêe en Champagne.

La prèjont étot u mié-jorn de l’Èna, a bise de la Yona et pués dens la mêtiêt levantenche de la Sêna-et-Mârna, mas tot pariér en Bèlgica, dedens plusiors velâjos de la Bâssa-Semouès.

Recognua en France coment « lengoua de France », o est yona de les lengoues presentâyes dedens lo rapôrt u profèssor Bèrnârd Cèrquilyini, por na recognessence possibla de les lengoues de payis per la France. Lo champenouès est qualifiâ de lengoua en dangiér por de bon.

Liére la suita

Demécro 25 de janviér 2023

Lo cârro lengouistico du champenouès avouéc los noms des principâls dialèctos.

Lo champenouès [tsã.pə.ˈnwe] (lou champaignat en champenouès) est na lengoua d’oly surtot prègiêe en Champagne.

La prèjont étot u mié-jorn de l’Èna, a bise de la Yona et pués dens la mêtiêt levantenche de la Sêna-et-Mârna, mas tot pariér en Bèlgica, dedens plusiors velâjos de la Bâssa-Semouès.

Recognua en France coment « lengoua de France », o est yona de les lengoues presentâyes dedens lo rapôrt u profèssor Bèrnârd Cèrquilyini, por na recognessence possibla de les lengoues de payis per la France. Lo champenouès est qualifiâ de lengoua en dangiér por de bon.

Liére la suita

Dejô 26 de janviér 2023

L’Agrel, vu depués la Madona de L’Agrel u printemps.

L’Agrel [l‿a.ˈɡʀəl] (La Gresle [la gʁɛl] en francês) est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du velâjo s’apèlont los Greliérs [lo ɡʀə.ˈli] et les Greliéres [le ɡʀə.ˈliːʀ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus un torrâl qu’est d’amont la crosa de Trambosan, entre-mié la plana du Rouanês et los pendolins de sêr de los monts du Hiôt-Biôjolês u matin du Rouanês. Depués doux-três cemes de L’Agrel, ils ant una bèla vua dessus le bachèt rouanês, les montagnes de Sêr, los monts de la Madelêna et le Biôjolês vesin.

Liére la suita

Devendro 27 de janviér 2023

L’Agrel, vu depués la Madona de L’Agrel u printemps.

L’Agrel [l‿a.ˈɡʀəl] (La Gresle [la gʁɛl] en francês) est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du velâjo s’apèlont los Greliérs [lo ɡʀə.ˈli] et les Greliéres [le ɡʀə.ˈliːʀ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus un torrâl qu’est d’amont la crosa de Trambosan, entre-mié la plana du Rouanês et los pendolins de sêr de los monts du Hiôt-Biôjolês u matin du Rouanês. Depués doux-três cemes de L’Agrel, ils ant una bèla vua dessus le bachèt rouanês, les montagnes de Sêr, los monts de la Madelêna et le Biôjolês vesin.

Liére la suita

Dessando 28 de janviér 2023

L’Agrel, vu depués la Madona de L’Agrel u printemps.

L’Agrel [l‿a.ˈɡʀəl] (La Gresle [la gʁɛl] en francês) est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du velâjo s’apèlont los Greliérs [lo ɡʀə.ˈli] et les Greliéres [le ɡʀə.ˈliːʀ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus un torrâl qu’est d’amont la crosa de Trambosan, entre-mié la plana du Rouanês et los pendolins de sêr de los monts du Hiôt-Biôjolês u matin du Rouanês. Depués doux-três cemes de L’Agrel, ils ant una bèla vua dessus le bachèt rouanês, les montagnes de Sêr, los monts de la Madelêna et le Biôjolês vesin.

Liére la suita

Demenge 29 de janviér 2023

L’Agrel, vu depués la Madona de L’Agrel u printemps.

L’Agrel [l‿a.ˈɡʀəl] (La Gresle [la gʁɛl] en francês) est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du velâjo s’apèlont los Greliérs [lo ɡʀə.ˈli] et les Greliéres [le ɡʀə.ˈliːʀ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus un torrâl qu’est d’amont la crosa de Trambosan, entre-mié la plana du Rouanês et los pendolins de sêr de los monts du Hiôt-Biôjolês u matin du Rouanês. Depués doux-três cemes de L’Agrel, ils ant una bèla vua dessus le bachèt rouanês, les montagnes de Sêr, los monts de la Madelêna et le Biôjolês vesin.

Liére la suita

Delon 30 de janviér 2023

L’Agrel, vu depués la Madona de L’Agrel u printemps.

L’Agrel [l‿a.ˈɡʀəl] (La Gresle [la gʁɛl] en francês) est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du velâjo s’apèlont los Greliérs [lo ɡʀə.ˈli] et les Greliéres [le ɡʀə.ˈliːʀ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus un torrâl qu’est d’amont la crosa de Trambosan, entre-mié la plana du Rouanês et los pendolins de sêr de los monts du Hiôt-Biôjolês u matin du Rouanês. Depués doux-três cemes de L’Agrel, ils ant una bèla vua dessus le bachèt rouanês, les montagnes de Sêr, los monts de la Madelêna et le Biôjolês vesin.

Liére la suita

Demârs 31 de janviér 2023

L’Agrel, vu depués la Madona de L’Agrel u printemps.

L’Agrel [l‿a.ˈɡʀəl] (La Gresle [la gʁɛl] en francês) est una cumena francêse et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement de Lêre en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du velâjo s’apèlont los Greliérs [lo ɡʀə.ˈli] et les Greliéres [le ɡʀə.ˈliːʀ].

Geografia

Le bôrg de la cumena sè trôve sus un torrâl qu’est d’amont la crosa de Trambosan, entre-mié la plana du Rouanês et los pendolins de sêr de los monts du Hiôt-Biôjolês u matin du Rouanês. Depués doux-três cemes de L’Agrel, ils ant una bèla vua dessus le bachèt rouanês, les montagnes de Sêr, los monts de la Madelêna et le Biôjolês vesin.

Liére la suita