Merebél (Domba)

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Aller à la navigation Aller à la recherche

Melebèr

B down.svg Çl’articllo est ècrit en arpetan dombisto / ORB lârge. Lo blâson de la Domba


Pâge d’éde sus l’homonimia Por los articllos homonimos, vêde Merebél.
Vua[V 1] du bôrg de Merebél depués[V 2] lo sonjon de la Vièrge du Marrelyér. Tot a fond, lo Viely Rôno pués lo Grant Parc Merebél Jenâjo.

Merebél[N 1] [mə.ði.ˈbe][1],[2],[3],[4],[5],[6],[7],[8],[V 3] (Miribel en francês) est na comena francêsa pués[V 4] arpetanna[V 5] de la Domba savoyârda (qu’est na partia de la Brêsse), que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Fât partia du suer urben de Leyon[V 6].

La vela sè trôve dens la règ·ion naturèla de la Coutiére avouéc los doux hâmôs[V 7] des Èchèts[3],[9],[8], qu’est sus la reva[V 8] du platiô[V 9] de la Domba, pués çli-que[V 10] du Marrelyér[3],[8] sus la bârma de la Coutiére.

Los habitents de la vela s’apèlont los Merebélands [lu mə.ði.be.ˈlã] pués les Merebélandes [lə mə.ði.be.ˈlã.də][1],[2],[4],[5].

Patrimouèno[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Bibliografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  • (fr) Ôvra colèctiva, « Richesses touristiques et archéologiques du canton de Montluel : Montluel, Balan, Béligneux, Bressolles, Dagneux, La Boisse, Niévroz, Pizay, Sainte-Croix », , 296 p. (ISBN 2-907656-30-9 et 2-907656-30-9). Document empleyê por la rèdaccion de l’articllo

Notes pués rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Ècrivont « Mezhibé » en CFLL dombista.
    Diont étot Melebèr [mlə.ˈbɑːr] en patouès bugisto.

Vocabulèro[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Varianta dombista de « viua » f.
  2. Varianta dombista de « dês » prèp.
  3. Varianta dombista de « solament » adv.
    Varianta dombista de « noms » mpl.
    Varianta dombista de « corregiêe » pp f.
  4. « pués » conj est lo mot dombisto por « et » conj pués « et pués » loc conj.
  5. Varianta dombista de « arpetana » a f.
  6. Varianta dombista de « sôl » m.
    Varianta dombista de « Liyon ».
  7. Varianta dombista de « hamôs » mpl.
  8. Varianta dombista de « riva » f.
  9. Varianta dombista de « platél » m.
  10. Varianta dombista de « celi » pron m.
  11. Varianta dombista de « châtél » m.
  12. « donc ben » loc conj est lo parlament dombisto por « ou » conj pués « ou ben » loc conj.
  13. Varianta dombista de « Sant-Martin » m.
  14. Varianta dombista de « fontana » f.
  15. Varianta dombista de « crouèx » f.
  16. Varianta dombista de « Sant-Reman » m.

Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. 1,0  et 1,1Prononciacion en arpetan dombisto du pouent « 28. La Chapèla » de l’ALJA retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. 2,0  et 2,1(fr) Ana-Marie Vôrpâs, « Chansons en patois de Caluire par Jean Cotton (1800-1866) », Saint-Julien-Molin-Molette, J.-P. Huguet, 2001, p. 102 pués 134 [→ Meribet].
  3. 3,03,13,2  et 3,3(fr) Èdouârd Felipon, « Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 260-261 (pués 160, 249, 433, ’lament por los nioms « Les Échets », « Le Mas-Rillier » pués « La Torche-à-Guillet »).
  4. 4,0  et 4,1(fr) « Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Dombes », Le Cotél, Horvath, 1983, p. 244-251.
  5. 5,0  et 5,1(fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 559 pués 948-949 ; 922-923.
  6. (fr) Tonin Durâforn, « Lexique patois-français du parler de Vaux-en-Bugey (Ain) (1919-1940) », Grenoblo, Institut de phonétique, 1941, p. 369.
  7. (fr) Domenico Stich, « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, p. 170 pués 402 (fôrma corregiê : prononciacion bugista).
  8. 8,08,18,2  et 8,3(fr) Henry Suter, « Merbé, Méribé, Méribel, ..., Mirebel, Miribel », « Echais, ..., Echets, ..., Essarts, ..., Esserts, ..., Etsaris », « Marillières » pués « Terche, Torche, ..., Tourche, ..., Turche, ..., Turchon », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 15 de mârs 2021).
  9. (fr) Wilhelm Egloff, « Le paysan dombiste », Paris, Droz, 1937, p. 117.
  10. (fr) « Richesses touristiques et archéologiques du canton de Montluel » 1999, p. 45.