La Chambra
![]() |
Cél articllo ’l est ècrit en arpetan môrianês / ORB sarrâye. | ![]() |
La Chambra | |
[la ˈθɑ̃.bʁa] | |
Viua du bôrg de La Chambra. | |
![]() Blâson |
|
Gentilyiço | Chambrenc, Chambrenche |
---|---|
Noms arpetans | |
En CFLL | La Shanbra |
En Tèrrachu | La Cambola |
Noms ètrangiérs | |
Nom latin (racena) | Camera |
Nom francês | La Chambre |
Administracion | |
Règion culturâla | ![]() |
Règion historica | Savouè(en Môrièna) |
Payis | ![]() |
Règion | Ôvèrgne-Rôno-Ârpes |
Dèpartament | Savouè-d’Avâl |
Arrondissement | Sent-Jian |
Entèrcomunalitât | CC Canton de La Chambra |
Sendeco Mandat | Gérald Durieux 2014-2020 |
Code postâl | 73130 |
Code comena | 73067 |
Dèmografia | |
Populacion municipâla | 1 141 hab. (2014) |
Densitât | 357 hab./km2 |
Geografia | |
Coordonâs | 45° 21′ 37″ bise, 6° 18′ 03″ levant |
Hôtior | Min. 419 m Max. 760 m |
Supèrficie | 3,2 km2 |
Èlèccions | |
Dèpartamentâles | Sent-Jian |
Localisacion | |
Lims | |
Seto Vouèbe | la-chambre.fr |
changiér ![]() |
La Chambra [CFLL : La Shanbra] (La Chambre en francês) ’l est na comena francêsa et arpetanna de Môrièna, que sè trôve dens lo dèpartament de la Savouè-d’Avâl en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.
Dessus les tèrres de la comena sè trôve l’Academia de Môrièna.
Los habitents du velâjo sont apelâs los Chambrencs et les Chambrenches.
G·eografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Localisacion[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Endrêts et cârros[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Comenes vesenes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
G·eologia et relièf[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Cllimat[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Toponimia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Por lo nom de cela comena, la prononciacion locâla de La Chambra ’l est La Shanbra[1].
Histouère[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Politica et administracion[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Lista des sendecos[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Relacions entèrnacionâles[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Bessonâjos[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Populacion et sociètât[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Los habitents du velâjo sont apelâs los Chambrencs et les Chambrenches (Chambrains et Chambrainches en francês).
Dèmografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Lengoues[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Èconomia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Cultura locâla et patrimouèno[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Endrêts et monuments[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Patrimouèno culturèl[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Pèrsonalitâts liyês a la comena[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Bôna-chiéra[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Èvènements[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Hèraldica[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Galerie d’émâges[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Vêre avouéc[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Bibliografia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Lims de defôr[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Notes et rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
- (fr) Leard, G. & Dequier, D. (1992). Patois, humour et diablerie: le patois dans la vallée de la Maurienne. Ed. du Pont du Diable: Modane. Pâge 69.