Éde:Novèlologismos : Biologia

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Cela pâge est ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Vê-que na lista de novèlologismos por la biologia en ORB :

Lègenda[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  • Los mots en orange sont de corrèccions, prècisions, variantes ou ben agrantissements.
  • Los mots en vèrd sont de proposicions.
  • Los mots marcâs d’un’ètêlèta* sont de fôrmes en atendent que meritont pôt-étre na corrèccion que vindrat ples târd.

Abrèviacions[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

FR (Fribôrg), VD (Payis de Vôd), GE (Geneva), NE (Nôchâtél), VS (Valês), AO (Vâl d’Aoûta), Ly (Liyon), SE (Sant-Etiève), VdG (Vâr-de-Giér).

Arpetan Francês Sôrsa
aparèly de Golgi loc nom m
aparèlyo de Golgi loc nom m
appareil de Golgi loc nom m
→ (var.)
traduccion
aquèno m akène m adaptacion
carpél m carpelle m d’aprés lo catalan « carpel » m
chamba f stipe m, pied m (d’un champignon) d’aprés l’étalien « gambo » m
chapél m chapeau m (d’un champignon) traduccion
citoplâmo* m cytoplasme m coment « cataplâmo » m
citosquelèta f cytosquelette m traduccion
clloroplâsto m chloroplaste m coment lo savoyârd « klyoruro » m [1] en CFLL et pués « vâsto » a m
envelopa nuclèâra loc nom f enveloppe nucléaire loc nom f, membrane nucléaire loc nom f traduccion
envolucro m involucre m adaptacion
folyèta f foliole f traduccion
golèt nuclèâr loc nom m pore nucléaire loc nom m d’aprés lo savoyârd « golè (d’la pé) » m [2] en CFLL
gran d’empêsa loc nom m grain d’amidon loc nom m traduccion
lama f lame f (d’un champignon) traduccion
manjo m
pecôl m
cova f
pédoncule m (d’un fruit)
→ (var.)
→ (var.)
d’aprés lo savoyârd « manzho » m [3] en CFLL
membrana plâmica* loc nom f membrane plasmique loc nom f coment « cataplâmo » m
mitocondria f mitochondrie f adaptacion
noyél m
noyô m
noyau m (de cellule)
→ (var.)
traduccion
nuclèolo m nucléole m adaptacion
parê cèlulâra loc nom f paroi cellulaire loc nom f traduccion
peroxisomo m peroxysome m adaptacion
pètâla f pétale m d’aprés lo savoyârd « pétâla » f [4] en CFLL
pied m
pecôl m
tige f
pédoncule m (d’une fleur)
→ (var.)
→ (var.)
d’aprés lo savoyârd «  » m [3] en CFLL
plâmodèmo* m plasmodesme m coment « cataplâmo » m
polèno m pollen m d’aprés lo savoyârd « polèno » m [5] en CFLL
rèticllo m
~ endoplâmico liço* loc nom m
~ endoplâmico ruecho* loc nom m
réticulum m
→ ~ endoplasmique lisse loc nom m
→ ~ endoplasmique rugueux loc nom m
d’aprés lo catalan « reticle » m et pués coment « articllo » m et « cataplâmo » m
ribosomo m ribosome m adaptacion
rizomo m rhizome m adaptacion
sèpâla f sépale m coment lo savoyârd « pétâla » f [4] en CFLL
tèpâla f tépale m coment lo savoyârd « pétâla » f [4] en CFLL
tige f
buche f
tige f (d’une plante)
→ (var.)
traduccion
tilacôido m thylakoïde m adaptacion
tonoplâsto m tonoplaste m coment « vâsto » a m
vacuola f vacuole f adaptacion
vésicula f
~ de Golgi loc nom f
~ membranèra loc nom f
vésicule f
→ ~ golgienne loc nom f
→ ~ membranaire loc nom f
d’aprés lo savoyârd « vézikula » f [6] en CFLL et pués coment « vésicatouèro » a m
vôrva f volve f (d’un champignon) adaptacion

Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. (fr) Rogiér Verèt, « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 8éma èdicion reviua et ôgmentâye, mârs 2021, p. 779.
  2. (fr) Rogiér Verèt, « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 8éma èdicion reviua et ôgmentâye, mârs 2021, p. 3306.
  3. 3,0  et 3,1(fr) Rogiér Verèt, « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 8éma èdicion reviua et ôgmentâye, mârs 2021, p. 2412.
  4. 4,04,1  et 4,2(fr) Rogiér Verèt, « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 8éma èdicion reviua et ôgmentâye, mârs 2021, p. 2448.
  5. (fr) Rogiér Verèt, « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 8éma èdicion reviua et ôgmentâye, mârs 2021, p. 2573.
  6. (fr) Rogiér Verèt, « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard » [PDF], 8éma èdicion reviua et ôgmentâye, mârs 2021, p. 3398.