Vouiquipèdia:Endicacions ORB

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.

Endicacion supradialèctâla[changiér lo tèxto sôrsa]

Utilisacion
Vos pouede/povéd g·ènèralament utilisar cetos modèlos u comencement d’una pâge.
Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Sintaxa
{{Grafia RèfB}}


Cela pâge est ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Sintaxa
{{Grafia RèfB-p}}
Cél articllo est ècrit en arpetan romand / ORB lârge. L’armoueria de la Suisse


Sintaxa
{{Grafia RèfB CH}}

Endicacion bilinga[changiér lo tèxto sôrsa]

Utilisacion
Vos pouede/povéd g·ènèralament utilisar cetos modèlos u comencement d’una pâge.
Ceti articllo est a mêtiêt ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge.

Cet article est partiellement écrit en français (Langue d’oïl francilien).


Sintaxa
{{Articllo bilingo (francês)}}


Ceta pâge est a mêtiêt ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge.

Cette page est partiellement écrite en français.


Sintaxa
{{Pâge bilinga (francês)}}

Endicacion du patouès[changiér lo tèxto sôrsa]

Italie[changiér lo tèxto sôrsa]

Usâjo
Vos pouede gènèralament empleyér celos modèlos u comencement d’una pâge.
Cél-t[V 1] articllo ’l est[V 2] ècrit en arpitan[V 3] vâldoten / ORB lârge. Lo blâson de la Vâl d’Aoûta


Sintaxa
{{Grafia - Vâldoten en ORB lârge}}


Modèlo:Grafia RèfB TO/Va

Sintaxa
{{Grafia RèfB TO/Va}}


Modèlo:Grafia RèfB FG/C+F

Sintaxa
{{Grafia RèfB FG/C+F}}

France[changiér lo tèxto sôrsa]

Utilisacion
Vos pouede/povéd g·ènèralament utilisar cetos modèlos u comencement d’una pâge.

Modèlo:Grafia RèfB Bj

Sintaxa
{{Grafia RèfB Bj}}
Cél articlo est ècrit en arpitan liyonês / ORB sarrâ (moda de Martin & Vurpas). Lo blâson du Liyonês


Sintaxa
{{Grafia - Liyonês en ORB sarrâ - Martin & Vurpas}}
Cél articllo y-est ècrit en[V 4] arpetan[V 5] brêssan[V 6] / ORB lârge. Lo blâson de la Brêsse


Sintaxa
{{Grafia RèfB Br}}


Modèlo:Grafia RèfB Bg

Sintaxa
{{Grafia RèfB Bg}}


Modèlo:Grafia RèfB Ch

Sintaxa
{{Grafia RèfB Ch}}


Modèlo:Grafia RèfB Ct

Sintaxa
{{Grafia RèfB Ct}}


Modèlo:Grafia RèfB Df

Sintaxa
{{Grafia RèfB Df}}


Modèlo:Grafia RèfB Db

Sintaxa
{{Grafia RèfB Db}}


Quél[V 7] articllo est ècrit en arpetan forésien / ORB lârge. L’armoueria de los comtos de Forês


Sintaxa
{{Grafia - Forésien en ORB lârge}}


Modèlo:Grafia RèfB L

Sintaxa
{{Grafia RèfB L}}


Modèlo:Grafia RèfB M

Sintaxa
{{Grafia RèfB M}}



Çt’articllo est ècrisu en savoyârd : patouès {{{1}}} / ORB.

[[Catègorie:Articllo en arpetan savoyârd : patouès {{{1}}} / ORB]]

Sintaxa
{{Grafia RèfB S}}

Suisse[changiér lo tèxto sôrsa]

Utilisacion
Vos pouede/povéd g·ènèralament utilisar cetos modèlos u comencement d’una pâge.
Cél articllo ’l est ècrit en arpetan friborgês : patês {{{1}}} / ORB.



[[Catègorie:Articllo en arpetan friborgês : patês {{{1}}} / ORB]]

Sintaxa
{{Grafia RèfB Fr}}



Çt’articllo est ècrisu en savoyârd : patouès de Geneva / ORB.
Sintaxa
{{Grafia RèfB S|de Geneva}}


Lo drapél panarpitan (nan oficièl) / Le drapô panarpitan (nàn oficièl)
Ceti articllo est ècrit en ortografia de rèference B (Variètât de Nôchâthél).
Lo drapél du quenton de Nôchâthél / Le drapô du quenton de Nôchâthél
Sintaxa
{{Grafia RèfB Ne}}


Lo drapél panarpitan (nan oficièl) / Le drapô panarpitan (nàn oficièl)
Ceti articllo est ècrit en ortografia de rèference B (Variètât du Valês).
Lo drapél du quenton du Valês / Le drapô du quenton du Valês
Sintaxa
{{Grafia RèfB Vs}}


Lo drapél panarpitan (nan oficièl) / Le drapô panarpitan (nàn oficièl)
Ceti articllo est ècrit en ortografia de rèference B (Variètât du Payis de Vôd).
Lo drapél du quenton de Vôd / Le drapô du quenton de Vôd
Sintaxa
{{Grafia RèfB Vd}}

Sôgèt[changiér lo tèxto sôrsa]

Utilisacion
Por los parlars de la Rèpublica du Sôgèt, vos pouede/povéd g·ènèralament utilisar cetos modèlos u comencement d’una pâge.
Cél articllo ’l est ècrit en lengoua sôgèta / ORB sarrâye. Lo blâson de la Rèpublica Sôgèt


Sintaxa
{{Grafia - Sôgèt en ORB sarrâye}}

Notes et rèferences[changiér lo tèxto sôrsa]

Notes[changiér lo tèxto sôrsa]

Noms d’endrêt[changiér lo tèxto sôrsa]

Vocabulèro[changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Varianta vâldotêna devant una voyèla [si.t‿] de « cél » [si] a dèm m.
  2. Varianta vâldotêna [l‿e] de « est » 3éma pèrs du sing du pres de l’endic du v « étre », qu’emplèye lo pronom sujèt « ’l ».
  3. Varianta vâldotêna [ar.pi.ˈtã] de « arpetan » m.
  4. Varianta brêssana [ɛ] (èn en grafia sarrâ ; devant na voyèla [ɛ.n‿]) de « en » prèp.
    Varianta brêssana [ʃə.ˈro] (sàrrâ en grafia sarrâ) de « sarrâye » a f.
  5. Varianta brêssana [ar.pə.ˈtɛ] (arpetàn en grafia sarrâ) de « arpetan » m.
  6. Varianta brêssana [bra.ˈsɛ] (brêssàn en grafia sarrâ) de « brêssan » a m.
  7. Varianta forésièna [ko] ou [ke] (devant una voyèla [kə.l‿]) de « cél » a dèm m.

Rèferences[changiér lo tèxto sôrsa]