Sèrva (Domba)
Apparence
Sèrvas
Çl’articllo est ècrit en arpetan dombisto / ORB lârge. |
Sèrva[N 1] [ˈsaːr.va][1],[2],[3],[4],[5],[6],[7],[8],[V 2] (Servas en francês) est na comena francêsa pués[V 3] arpetanna[V 4] de la Domba savoyârda (qu’est na partia de la Brêsse), que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Fât partia du suer urben de Bôrg[V 5].
Los habitents du velâjo s’apèlont niom encognu[V 6],[4].
Patrimouèno
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- la gâra de Sèrva - Lent ;
- l’égllése Sent-Jôrjo[V 7].
Notes pués rèferences
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Notes
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- Ècrivont « Sarva » en CFLL dombista.
Des côps, s’emplèye la fôrma Sèrvas d’aprés lo niom oficièl en francês.
Vocabulèro
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- « mèrie » f est lo mot dombisto por « mêson comena » f.
- Varianta dombista de « corregiêe » pp f.
- « pués » conj est lo mot dombisto por « et » conj pués « et pués » loc conj.
- Varianta dombista de « arpetana » a f.
- Varianta dombista de « sôl » m.
- Varianta dombista de « nom » m.
- Varianta dombista de « Sant-Jôrjo » m.
Rèferences
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- Prononciacion en arpetan dombisto du pouent « 915. Lent » de l’ALF retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
- (fr) Èdouârd Felipon, « Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 412.
- (fr) Wilhelm Egloff, « Le paysan dombiste », Paris, Droz, 1937, p. 118.
- (fr) « Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Bresse et le Revermont », Le Cotél, Horvath, 1984, p. 101-103.
- (fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 556 pués 948-949 (fôrma corregiê : -α = -a de la fin atôna).
- (fr) « Vie quotidienne en Dombes. Glossaire du patois dombiste », Bôrg, Musée des Pays de l’Ain, “Patrimoine de la Dombes”, 1993, p. 211 [→ sarva].
- (fr) Domenico Stich, « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, p. 175 pués 407 (fôrma corregiê : vint de fr. de payis « serve » f = frp. « sèrva » f).
- (fr) Henry Suter, « Sarvaz, ..., Servas, ..., Servaz, Serve, ..., Sivy », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 9 de janviér 2021).