Glossaire des patois de la Suisse romande

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Lo drapél panarpitan (nan oficièl) / Le drapô panarpitan (nàn oficièl)
Ceti articllo est ècrit en ortografia de rèference B (Variètât de Nôchâthél).
Lo drapél du quenton de Nôchâthél / Le drapô du quenton de Nôchâthél

Lo « Glossaire des patois de la Suisse romande » est na enstitucion linguistica que volet ètudiyer los mots et les variètâts de la lengoua arpitana ( francoprovençâla ) en Suisse.

O fut crêâ en 1899 et il est situâ a Nôchâthél dens l'univèrsitât de Nôchâthél. L'est una partia de l'Enstitut de dialèctologia et d'ètude de lo francês régional.[1]

Dialèctologia[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Lo Glossaire est na collecion lengouistica de los patouès de la Suisse romanda, dens los quentons de Geneva, Vôd, Valês, Fribôrg, Nôchâthél et de lo Jura mié-jœrn et lo quenton du Jura.

Dialèctos / Patouès:

Lo « Glossaire » at fêt una documentacion de la toponomia romanda.[2]

Gens 1899 a orendrêt[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Louis Gauchat (redactor en chef 1899-1942), Jules Jeanjaquet, Ernest Tappolet, Ernest Muret, Fernand Jaquenod, Karl Jaberg (dir. 1942-1948), Paul Aebischer, Wilhelm Egloff, Oscar Keller, Ruth Lehmann, Ernest Schulé (redactor en chef 1949-1978), André Desponds, Georges Redard, Michel Burger, Alain Berlincourt, Pierre Knecht, Philippe Marguerat, Maurice Casanova, Zygmunt Olszyna-Marzys (redactor en chef 1978-1983), François Voillat (redactor en chef 1983-1996), Paul-Henri Liard (redactor en chef 1996-2008), Heinz Gassmann, Wulf Müller, Hervé Chevalley (dir. 2008-2012), Janine Chevrier, Chantal Schüle-Marro, Alexandre Huber, Éric Flückiger, Bernadette Gross, Christelle Godat, Raphaël Maître, Anton Näf (dir. 2012-2014), Adriana Diaconescu, Federica Diémoz (dir. de 2015, † 2019), Christel Nissille, Dorothée Aquino, Jérémie Delorme, Elisabeth Berchtold.[3]

Vêde avouéc[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Publicacions[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  • Glossaire des patois de la Suisse romande. 1924 ff.
  • Bulletin du Glossaire des Patois de la Suisse romande, 1902–1915.
  • Louis Gauchat: Glossaire des patois de la Suisse romande : notice historique. In: Bulletin du Glossaire des patois de la Suisse romande 13(1914), p. 3-30.
  • Sever Pop: Glossaire des patois de la Suisse romande ; Tableaux phonétiques des patois suisses romands. In: Sever Pop: La dialectologie, Louvain 1950, pp. 234-271.
  • Pierre Knecht: Le GPSR et la tradition culturelle en Suisse romande. In: Die Schweizerischen Wörterbücher : Beiträge zu ihrer wissenschaftlichen und kulturellen Bedeutung : 4. Kolloquium der Schweiz. Geisteswissenschaftlichen Gesellschaft = Les vocabulaires nationaux suisses : contributions à leur évaluation scientifique et culturelle : 4e colloque de la Société suisse des sciences humaines, Neuchâtel, 3-5 octobre 1979, Fribourg 1982, p. 219-229.
  • Ernest Schüle: Le Valais vu à travers le "Glossaire des patois de la Suisse romande". In: Etudes pédagogiques. 1965, p. 78-83.
  • Ernest Schüle: Les enquêtes du Glossaire des patois de la Suisse romande. In: Bulletin de la Faculté des lettres de Strasbourg, 35, no 6 (mars 1957), p. 323-330.
  • Zygmunt Marzys: Actes [du] Colloque de dialectologie franco-provençale / organisé par le Glossaire des patois de la Suisse romande. Neuchâtel 1971.
  • Eric Flückiger: Les patoisants et le GPSR. In: L’Ami du Patois. Trimestriel romand, 33, 2006, S. 51–55.

Lims de defôr[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Enstitut de dialèctologia et d'ètude de lo Francês régional
  2. Lo fichier Muret
  3. Gens do lo « Glossaire des patois de la Suisse romande »