Aller au contenu

Place Milo-Chanôs

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Cen est una vèrsion arch·ivâ de ceta pâge en dâta du 22 novembro 2021 a 17:52 et modifiâ en dèrriér per ChrisPtDe (discussion | contribucions). El pôt contegnir des èrrors ou des contegnus vandalisâs pas presents dens la vèrsion ègzistenta.
(dif) ← Vèrsion ples vielye | Vèrsion d’ora (dif) | Vèrsion ples novèla → (dif)
Cél-t[V 1] articllo ’l est[V 2] ècrit en arpitan[V 3] vâldoten / ORB lârge. Lo blâson de la Vâl d’Aoûta


La place avouéc la mêson comena de Vela.

La place Milo-Chanôs [ˈplaː.se ˈmiː.le tsa.ˈnu] (la place Émile-Chanoux en francês, la piazza Émile Chanoux en étalien) ’l est la place principâla de Vela.

Prôcho de la place, sè trôve la mêson comena de Vela.

Jouère et lo Botiér sont reprèsentâs per doves statuyes[V 4] dens doux bouelys[V 5] sus la place.

Notes et rèferences

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Varianta vâldotêna devant una voyèla [si.t‿] de « cél » [si] a dèm m.
  2. Varianta vâldotêna [l‿e] de « est » 3éma pèrs du sing du pres de l’endic du v « étre », qu’emplèye lo pronom sujèt « ’l ».
  3. Varianta vâldotêna [ar.pi.ˈtã] de « arpetan » m.
  4. Varianta vâldotêna [sta.ˈtyː.je] de « statues » fpl.
  5. « bouelys » [bweʎ] mpl ’l est la parola vâldotêna por « bachèts » mpl, « ôges » fpl ou « fontanes » fpl.
  6. « d’en-tôrn » [d‿ɛ̃.ˈtɔr] loc prèp ’l est la façon de prègiér vâldotêna por « vers » prèp, « de vers » loc prèp ou « u tôrn de » loc prèp.
  7. « bouely » [bweʎ] m ’l est la parola vâldotêna por « bachèt » m, « ôge » f ou « fontana » f.