Éde:Corrèccions et aponses : Noms prôpros
Apparence
Cela pâge est ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. |
Vê-que na lista de corrèccions et aponses ux noms prôpros en ORB :
Lègenda
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- Los mots en orange sont de corrèccions, prècisions, variantes ou ben agrantissements.
- Los mots en vèrd sont de proposicions.
- Los mots en rojo sont de noms prôpros.
- Los mots en blu sont de noms historicos (Bibla (en prim), Odissèa, Histouère de France).
- Los mots marcâs d’un’ètêlèta* sont de fôrmes en atendent que meritont pôt-étre na corrèccion que vindrat ples târd.
Abrèviacions
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]FR (Fribôrg), VD (Payis de Vôd), GE (Geneva), NE (Nôchâtél), VS (Valês), AO (Vâl d’Aoûta), Ly (Liyon), SE (Sant-Etiève), VdG (Vâr-de-Giér).
Lista
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Arpetan | Francês | Sôrsa |
---|---|---|
Aaron (Aharon) | Aaron, frère de Moïse | ORB 4.9.18 |
Ârvèrgne f → ârvèrgnat a m, ârvèrgnata a f → ârvèrgnâs a m, ârvèrgnâsse a f |
Auvergne f → auvergnat a m, auvergnate a f → auvergnat a m, auvergnate a f (var. forézienne) |
raponsa de la fôrma en viely arpetan « Arvergni » f [1] ; pariér a : « sârvâjo » a m [sar.ˈvaː.ðo, so.ˈvaː.ðo] |
carmèlito a m, carmèlita a f | carmélite a env | Govèrt 2003[2] |
Dârfénât m → dârfénouès a m, dârfénouèsa a f → dârfenouès a m, dârfenouèsa a f → dârfénêro a m, dârfénêre a f (Vâls, Bugê) → dârfenêro a m, dârfenêre a f (Vâls, Bugê) → dârfénenc a m, dârfénenche a f → dârfenenc a m, dârfenenche a f |
Dauphiné m, var. Dârfenât m → dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue arpitanne) → dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue arpitanne) (var.) → dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue arpitanne) → dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue arpitanne) (var.) → dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue occitanne) → dauphinois a m, dauphinoise a f (de langue occitanne) (var.) |
unificacion de les fôrmes Dôfénât, Darfenât et Dôfenât dedens na solèta fôrma ; pariér a : « sârvâjo » a m [sar.ˈvaː.ðo, so.ˈvaː.ðo] |
Forês m → forésien a m, forésièna a f → forénâs a m, forénâsse a f |
Forez m → forézien a m, forézienne a f, var. forésiènna a f → forézien a m, forézienne a f (var. des monts du Forez) |
vint du viely arpetan « Foreys » m ; pariér a : « Liyonês » m, « Jarês » m, etc. |
Jupitèr m | Jupiter m | Govèrt 2003[2] |
Mârs m | Mars m | Govèrt 2003[2] |
Mèrcuro m | Mercure m | Govèrt 2003[2] |
Neptuno m | Neptune m | Govèrt 2003[2] |
Pluton m | Pluton m | Govèrt 2003[2] |
Saturno m | Saturne m | Govèrt 2003[2] |
Urano m | Uranus m | Govèrt 2003[2] |
Vènus f | Vénus f | Govèrt 2003[2] |
Rèferences
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- (fr) Gzaviér Govèrt, Problèmes et méthodes en toponymie française. Essais de linguistique historique sur les noms de lieux du Roannais [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2008, pp. 718-719.
- (fr) Gzaviér Govèrt, Lexique onomasiologique des néologismes et des termes spécialisés du francoprovençal, dedens Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal per Domenico Stich, Tonon, Le Carré, 2003, pp. 421-464.