Éde:Corrèccions et aponses : Noms comons

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
B down.svg Cela pâge est ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Vê-que na lista de corrèccions et aponses ux noms comons en ORB :

Lègenda[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  • Los mots en nêr sont de novèles entrâs.
  • Los mots en orange sont de corrèccions, prècisions, variantes ou ben agrantissements.
  • Los mots en vèrd sont de proposicions.
  • Los mots marcâs d’un’ètêlèta* sont de fôrmes en atendent que meritont pôt-étre na corrèccion que vindrat ples târd.

Abrèviacions[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

FR (Fribôrg), VD (Payis de Vôd), GE (Geneva), NE (Nôchâtél), VS (Valês), AO (Vâl d’Aoûta), Ly (Liyon), SE (Sant-Etiève), VdG (Vâr-de-Giér).

Lista[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Arpetan Francês Sôrsa
abatouèr m (SE) abattoir m ORB 4.9.18
âbè m
âbèchon m (dimin., SE)
abbé m ; vicaire m
→ petit abbé m
ORB 4.9.18
abiatar / amiatar v (Forês, Ly) amadouer, dompter v ORB 4.9.18