Aller au contenu

Siérvôs

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.

Sèrvôs

Cél articllo z-est ècrit en arpetan chamoniârd / ORB sérrâ[V 1]. Lo blâson de la comona de Chamôni


Siérvôs
[ʃiʀ.ˈvo], [θiʀ.ˈvo] /
[ʃir.ˈvo], [θir.ˈvo]

Siérvôs
L’égllése Sant-Lop u bôrg du velâjo d’hivèrn.

Gentilyiço Siérvo, Siérvaen ORB lârge
Chirvo, ChirvaouShirvo, Shirvaen CFLL

Servozien, Servozienneen francês

Noms arpetans
Ôtro nom arpetan Sèrvôsen ORB lârge
Sarvô [saʀ.ˈvo] / [sar.ˈvo]

Sêrvô [sɛʀ.ˈvo] / [sɛr.ˈvo]en CFLL
En CFLL Chirvô, Shirvô

et
Chêrvô [ʃɛʀ.ˈvo] / [ʃɛr.ˈvo]
Noms ètrangiérs
Nom francês Servoz

[sɛʁ.voz]en francês estandârd
[sɛʁ.vo]en francês de payis
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Savouè(dens lo Hiôt-Fôcegni)
Payis Drapél de la France France
Règion Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Dèpartament Savouè-d’Amont
Arrondissement Bônavela
Entèrcomunalitât Comunôtât de comones de la valê de Chamôni-Mont-Blanc
Sendeco
Mandat
Nicolâs Èvrârd
2020-2026
Code postâl 74310
Code comena 74266
Dèmografia
Populacion
municipâla
1 082 hab. (2021 en ôgmentacion de 13,06 % per rapôrt a 2016)
Densitât 80 hab./km2
Geografia
Coordonâs 45° 55′ 57″ bise, 6° 45′ 46″ levant
Hôtior Min. 758 m
Max. 2 324 m
Supèrficie 13,47 km2
Tipo Comona campagnârda a mêsons ècartês
Unitât urbèna Defôr l’unitât urbèna
Sôl d’atraccion Chamôni
(comona du polo principâl)
Èlèccions
Dèpartamentâles Canton du Mont-Blanc
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa d’Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Siérvôs
Geolocalisacion sus la mapa : Savouè-d’Amont
Vêde dessus la mapa topografica de la Savouè-d’Amont
Siérvôs
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Siérvôs
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Siérvôs
Lims
Seto Vouèbe servoz.fr

Siérvôs[N 1],[V 2] [ʃiʀ.ˈvo] ou [θiʀ.ˈvo][N 2] (Servoz [sɛʁ.voz] ou [sɛʁ.vo] en francês) est unna[V 3] comona[V 4] francêsa et arpetanna[V 5] de montagne du Hiôt-Fôcegni en Savouè, que sè trôve dens lo dèpartamuent[V 6] de la Savouè-d’Amont[T 1] en règion Ârvèrgne-Rôno-Ârpes.

Lo velâjo z-est réstâ a l’ècârt des grants mouvamuents[V 7] touristicos de la règion et gouârde, du côp, unna bôna façon campagnârda et montagnârda sôvegouardâ[V 8].

Los habitents du velâjo ant nom los Siérvos [lu ˈʃiːʀ.vo] et les Siérves [le ˈʃiːʀ.ve][N 3].

Lo bôrg de la comona sè trôve a 815 m de hiôt en avâl des[V 9] gôrges d’Ârva sus un plan a riva drêta d’Ârva dedens les Ârpes u sud-èste du Fôcegni savoyârd, prés de l’entrâ de la valê de Chamôni[V 10].

Endrêts et cârros (a complètar)

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

A pârt du bôrg, la comuna de Siérvo rassemble çtos velâjos :

  • Viely-Siérvo (Vieux-Servoz en francês) a 820 m d’hiôt
  • Lo Mont (Le Mont en francês) a 950 m d’hiôt
  • La Couta (La Côte en francês) a 1 050 m d’hiôt

Toponimia (a complètar)

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Lo nom de la comuna vint du latin SERVA (« petiôt lèc, gôlye »)[1] ou SILVA (« bouesc, jor »).

Cultura locâla et patrimouèno (a complètar)

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Endrêts et monuments

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdia libros sus Siérvôs.

Notes et rèferences

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Ècrisont asse-ben « Chirvô » ou ben « Shirvô » en grafia de Confllens.
    Emplèyont plutout la fôrma Sèrvôs en grafia lârge, que prononçont [saʀ.ˈvo] (Sarvô en CFLL) ou [sɛʀ.ˈvo] (Sêrvô en CFLL) en patouès de l’Arbanês, et solamuent [saʀ.ˈvo] en patouès cordonenc.
    Ôtro côp la prononciacion tradicionèla ére [sar.ˈvo] et [sɛr.ˈvo].
  2. Prononçont asse-ben [ʃɛʀ.ˈvo] (Chêrvô en CFLL) d’aprés los patouesants.
    Ôtro côp la prononciacion tradicionèla ére [ʃir.ˈvo] ou [θir.ˈvo], et pués [ʃɛr.ˈvo].
    Lo [r] roulâ at étâ remplaciê per lo [ʀ] râcllo dens la prononciacion locâla de l’arpetan.
  3. Ècrisont asse-ben « lou Chirvo » et « lé Chirve » en grafia de Confllens,
    pués prononçont asse-ben [lu ˈθiːʀ.vo] et [le ˈθiːʀ.ve] d’aprés los patouesants,
    qu’ècrisont « lou Shirvo » et « lé Shirve » en grafia de Confllens.
    Ôtro côp la prononciacion tradicionèla ére [lu ˈʃiːr.vo] et [le ˈʃiːr.ve] ou ben [lu ˈθiːr.vo] et [le ˈθiːr.ve].
  1. Prononciê [la sa.ˌwe.d‿a.ˈmu] ou [la sa.ˌvwe.d‿a.ˈmu] (la Haute-Savoie en francês).

— Enfocajon et somèro

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Varianta chamoniârda [vi] de « vêre » v.
  1. Varianta chamoniârda [si.ˈʀɑ] de « sarrâye » a f.
  2. Varianta chamoniârda [ply.ˈtu] de « pletout » adv.
    Varianta chamoniârda [sɔ.la.ˈmwɛ̃] de « solament » adv ou ben « ren que » loc adv.
  3. Varianta chamoniârda [ˈɔ̃.na] de « na » ou ben « una » art endèf f.
  4. Varianta chamoniârda [ˈkmɔ.na] de « comena » f.
  5. Varianta chamoniârda [aʀ.pə.ˈtã.na] de « arpetana » a f.
  6. Varianta chamoniârda [de.paʀ.ta.ˈmwɛ̃] de « dèpartament » m.
  7. Varianta chamoniârda [mu.va.ˈmwɛ̃] de « mouvaments » mpl.
  8. Varianta chamoniârda [sov.ɡaʀ.ˈdɑ] de « sôvegouardâye » pp f.
  9. Varianta chamoniârda [de] (devant unna voyèla [de.z‿]) de « de les » art fpl.
  10. Varianta chamoniârda [va.ˈle] de « valâ » f ou ben « comba » f.
  1. Prononciacion en arpetan savoyârd du pouent « 967. Chamôni » de l’ALF retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr) Rogiér Verèt, Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard [PDF], 10éma èdicion reviua et ôgmentâ, 2023, pp. 3474-3475 [→ Chirvô et Shirvo, -a, -e].
  3. (fr) M. Cllarèt, Le Patois de Chamonix, Chamôni, chiéz l’ôtor, 1987.
  4. (fr) Histoire des communes savoyardes. Haute-Savoie. Tome II. Le Faucigny, Rouana, Horvath, 1981, pp. 206-216.
  1. (fr) Henry Suter, Sarvaz, Sarvin, ..., Servaz, Serve, ..., Servoz, ..., Siviez, Sivy, dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 14 d’octobro 2024).
  2. (fr) Les noms de Passy, dedens Culture, Histoire et Patrimoine de Passy, sus lo seto histoire-passy-montblanc.fr, 2024 (viu lo 14 d’octobro 2024).

— Suplèmentères

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Èrror de citacion Balisa <ref> fôssa ; nion tèxto at étâ balyê por les refèrences apelâs virèt. ; $2 ; consultar la pâge d’éde.