Aller au contenu

Massiô (Domba)

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
(Redirigiê dês Machu (Donba))
Çl’articllo est ècrit en arpetan dombisto / ORB lârge. Lo blâson de la Domba


La mèrie[V 1] de Massiô.

Massiô[N 1] [ma.ˈʃy][1],[2],[3],[4],[5],[6] (Massieux en francês) est na comena francêsa pués[V 2] arpetanna[V 3] de la Domba, que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Fât partia du suer urben de Leyon[V 4].

Los habitents du velâjo s’apèlont los Masserots [lu mas.ˈru] pués les Masserotes [lə mas.ˈrɔt][1],[7],[5].

Notes pués rèferences

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Ècrivont « Machu » en CFLL dombista.
  1. « mèrie » f est lo mot dombisto por « mêson comena » f.
  2. « pués » conj est lo mot dombisto por « et » conj pués « et pués » loc conj.
  3. Varianta dombista de « arpetana » a f.
  4. Varianta dombista de « sôl » m.
    Varianta dombista de « Liyon ».
  5. Varianta dombista de « romana » a f.
  1. 1,0  et 1,1Prononciacion en arpetan dombisto du pouent « 28. Sant’Èfême » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr) Èdouârd Felipon, « Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 249-250.
  3. (fr) « Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Dombes », Le Cotél, Horvath, 1983, p. 408-410.
  4. (fr) « Vie quotidienne en Dombes. Glossaire du patois dombiste », Bôrg, Musée des Pays de l’Ain, “Patrimoine de la Dombes”, 1993, p. XV pués 182 [→ masa].
  5. 5,0  et 5,1(fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 948-949 pués 1213 [→ massa].
  6. (fr) Henry Suter, « Massiat, Massier, Massieu, Massieux », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 11 de mârs 2021).
  7. (fr) Gentilyiço, sus lo seto habitants.fr.