Bèlagouârda (Bugê)

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
B down.svg Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Pâge d’éde sur l’homonimia Por los articllos homonimos, vêde Bèlagouârda.
Bèla viua de la vela de Bèlagouârda.

Bèlagouârda[Nota 1][1][2][3][4] [bɛ.la.ˈɡɑr.da][Nota 2][5][6][7] (Bellegarde-sur-Valserine en francês) est na vielye comena francêsa et arpetana de la Mechalye en Hiôt-Bugê, que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Lo 1ér de janviér 2019, vint comena dèlègâye et pués bôrg de Vâlcerôno.

Los habitents de la vela sont apelâs los Bèlagouardiens [lu bɛ.la.ɡar.ˈdjɛ̃] et les Bèlagouardiènes [le bɛ.la.ɡar.ˈdjɛ.ne][Nota 3][3].

Notes et rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Ècrivont avouéc Bèlagârda en grafia sarrâye.
  2. Prononçont étot [bɛl.ˈɡɑr.da] ou ben [bɛl.ˈɡɔːr.də] en ôtros patouès arpetans.
    Los ôtros côps, prononciêvont probâblament [bɛ.la.ˈɡɑr.da] ou ben [bɛ.la.ˈɡɔːr.da].
  3. Ècrivont avouéc los Bèlagardiens et les Bèlagardiènes en grafia sarrâye.

Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. (fr) Domenico Stich - « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, p. 162 et pués 394.
  2. (fr) Èdouârd Felipon - « Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 32. Liére en legne.
  3. 3,0  et 3,1(fr) « Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. Le Haut-Bugey - Le Valromey - Le pays de Gex », Le Cotél, Horvath, 1985, p. 84-98.
  4. (fr) D’aprés Henry Suter - « Bellavarde, Bellavuarda, Bellegarde, Bellegarde-sur-Valserine, Bellevarde, Bellevardes, Bellevouarde », Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, Henry Suter, 2000-2009 (viu lo 3 de novembro 2019).
  5. (fr) Felix Fenolyèt - « Monographie du patois savoyard », Èneci, Librairie Roche, 1902, p. 277. Liére en legne.
  6. (fr) Jelie Duprât - « Le patois de Saxel - Haute-Savoie - Dictionnaire », Èdicion reviua et ôgmentâye, Sassèl, Chiéz l’ôtor, 1975, p. XXI.
  7. [PDF](fr) Rogiér Virèt - « Dikchonéro Fransé - Savoyâ - Dictionnaire Français - Savoyard », 6éma èdicion reviua et ôgmentâye, 2019, p. 397.