Modèlo:Grafia - Arpetan piemontês en ORB sarrâye
Usâjo
Cél modèlo sèrvét a endicar qu’un articllo est ècrit en arpetan piemontês avouéc l’ORB sarrâye. Emplèye lo pronom sujèt « il » ou ben « ’l » sovent rapondu devant los vèrbos avêr et étre dens los patouès de les Valâdes arpetanes.
Sintaxa
S’apèle d’ense u comencement d’un articllo : {{Grafia - Arpetan piemontês en ORB sarrâye}}
Cél articllo il est ècrit en arpetan piemontês / ORB sarrâye. |
Por empleyér « ’l » nan pas « il », betâd : {{Grafia - Arpetan piemontês en ORB sarrâye|il=nan}}
Cél articllo ’l est ècrit en arpetan piemontês / ORB sarrâye. |
Por endicar la presence d’un articllo pariér en un’ôtra grafia, empleyéd : {{Grafia - Arpetan piemontês en ORB sarrâye|nom grafia=|abrèviacion grafia=|articllo en grafia1=[[]]}}
{{Grafia - Arpetan piemontês en ORB sarrâye|il=nan|nom grafia=|abrèviacion grafia=|articllo en grafia1=[[]]}}
- Ègzemplo :
{{Grafia - Arpetan piemontês en ORB sarrâye|nom grafia=Grafia de Confllens|abrèviacion grafia=CFLL|articllo en grafia1=[[Pîmon]]}}
Cél articllo il est ècrit en arpetan piemontês / ORB sarrâye. [Articllo en CFLL : Pîmon.] |
Por endicar la presence de doux articllos pariérs en un’ôtra grafia, empleyéd : {{Grafia - Arpetan piemontês en ORB sarrâye|nom grafia=|abrèviacion grafia=|articllo en grafia1=[[]]|articllo en grafia2=[[]]}}
{{Grafia - Arpetan piemontês en ORB sarrâye|il=nan|nom grafia=|abrèviacion grafia=|articllo en grafia1=[[]]|articllo en grafia2=[[]]}}
- Ègzemplo :
{{Grafia - Arpetan piemontês en ORB sarrâye|nom grafia=Grafia de Tullio Telmon|abrèviacion grafia=GTT|articllo en grafia1=[[Souiza]]|articllo en grafia2=[[Suèiza]]}}
Cél articllo il est ècrit en arpetan piemontês / ORB sarrâye. [Articllo en GTT : Souiza et Suèiza.] |
Vêre avouéc
- Lo modèlo {{Grafia RèfB}} que pèrmèt d’endicar un articllo ècrit en arpetan supradialèctâl avouéc l’ORB lârge.
La documentacion de cél modèlo est fêta per lo modèlo {{Documentacion}}.
El est tot drêt rapondua dedens l’apèl de cél dèrriér. Se cela pâge est protègiêe, se vos plét transferâd lo contegnu de la documentacion vers sa sot-pâge consacrâye.
Los èditors pôvont travalyér dedens la bouèta de sabla (fâre) et la pâge d’ èprôva (fâre).