Gura de Serél
Cél articllo est ècrit en arpetan valêsan / ORB lârge. |
Gura de Serél | |
[ˈdjy.ra də ʃə.ˈri] | |
Dârd[V 1] a la fin du tunèl de Serél-Corbassiére sus lo lèc de Mâlvesin dedens la comba de Bâgne. | |
Caractèristiques | |
---|---|
Longior | 5 km |
Bachèt | 11 km2 |
Bachèt colèctior | bachèt du Rôno |
Cors | |
Sôrsa | gllaciér du Petiôd Combin |
· Hôtior | 2 780 m |
· Coordonâs | 45° 59′ 45″ B, 7° 15′ 47″ L |
Regonfllo | Gura de Corbassiére |
· Localisacion | u sud-ouèste du Plan Prât |
· Hôtior | 1 700 m |
· Coordonâs | 46° 01′ 41″ B, 7° 17′ 07″ L |
Geografia | |
Payis travèrsâs | Suisse |
Canton | Valês |
Règions travèrsâyes | Arpetania |
changiér |
Le[V 2] Gura de Serél [ˈdjy.ra də ʃə.ˈri][1],[2] (la Dyure de Sery en francês) est un torrent suisso de la[V 3] comba de Bâgne en Arpetania, que sè trôve dedens lo[V 4] canton du Valês.
Geografia
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]D’una longior de vers 5 km, prend sa sôrsa desot lo gllaciér du Petiôd Combin, sus lo tèrritouèro de la comena valêsana Comba de Bâgne. Cole en Serél[2],[3] pués travèrse les gôrges de Serél desot la bèca de Serél, et s’acuelye u nivél du Plan Prât dedens la Gura de Corbassiére, un aflluent de la Drance.
Per un petiôd barrâjo, l’égoua du torrent est dèrivâye, per un tunèl, vers lo lèc de Mâlvesin dedens la comba de Bâgne ; le[V 5] lèc artificièl est atot[V 6] les[V 7] ôvres hidroliques des[V 8] Forces Motrices de Mauvoisin SA[4].
Toponimia
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Le mot gura est un tèrmo arpetan que dèsigne un torrent que sôrt d’un gllaciér. Cél tèrmo est empleyê ren qu’u mié-jorn du Valês, surtot per lo patouès bagnârd[1],[5].
Vêre atot
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- la Gura de Corbassiére
- la Gura de Pazagnou
- la Gura de Brenay
Notes et rèferences
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Notes
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Noms d’endrêt
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]Vocabulèro
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- « dârd » [daː] m est lo mot valêsan por « cascâda » f.
- Varianta valêsana (câs sujèt) [e] de « la » art f (câs règimo → [a]).
- Varianta valêsana (câs règimo) [a] de « la » art f (câs sujèt → [e]).
- Varianta valêsana (câs règimo) [o] de « lo » art m (câs sujèt → [e]).
- Varianta valêsana (câs sujèt) [e] de « lo » art m (câs règimo → [o]).
- Varianta valêsana [a.ˈtɔ] de « asse-ben », « avouéc » et « étot » adv.
- Varianta valêsana [i.ˈz‿] de « les » art fpl devant unna voyèla.
- Varianta valêsana [di] de « de les » art fpl.
Rèferences
[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]- (fr) « Gllossèro des patouès de la Suisse romanda », Nôchâtél, 1924-2018, vol. V, p. 1030. Liére en legne : dyūra.
- (fr) Èrnèst Murèt, « Fichiér Murèt n° 2007/0959 (Bagnes FM)», 1902-1931.
- (fr) Joël Jenzer, « Un alpage qui a conservé ses traditions », dedens Le Nouvelliste, 9 de jouin 2018.
- (fr) Forces Motrices de Mauvoisin SA.
- (fr) Julo Guex, « Noms de lieux alpins. II. Esquisse toponymique du Val de Bagnes », dedens Les Alpes, 1930.