Aller au contenu

Châthelâr (Fribôrg)

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
(Redirigiê dês Lo Châthelâr (Fribôrg))

Lo Châthelâr

Cél articllo ’l est ècrit en arpetan friborgês / ORB lârge. Les armôries du quenton de Fribôrg


Le mothiér[V 1] Sent-Bèrnârd-de-Menton[V 2] de Châthelâr.

Châthelâr[N 1],[1],[2],[3],[4] [tsa.θe.ˈlɒ][3] (Acutâde en patês)[V 3] (Le Châtelard [lə ʃat.laʁ][2] en francês) ’l est na localitât et pués na comuna[V 4] suissèssa[V 5] et arpetanna[V 6] du quenton de Fribôrg, que sè trôve dens le district de la Gllânna[V 7].

Les habitents du velâjo sont a nom[V 8] encognu.

  • le mothiér Sent-Bèrnârd-de-Menton.

Notes et rèferences

[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]
  1. Ècrivont « Tsathèlâ » en grafia friborgêse.
    Diont asse-ben Lo Châthelâr [lu tsa.θɛ.ˈlɒ] en patouès couècho, qu’ècrivont « Lou Tsathèlâ » en grafia friborgêse.
    Des côps, s’emplèye la fôrma Châtelâr (et pués Lo Châtelâr) en grafia lârge.
  1. « mothiér » m ’l est le mot friborgês por « égllése » f.
  2. Varianta friborgêse de « Sant-Bèrnârd-de-Menton » m.
  3. Varianta friborgêse de « acutâd » 2nda pèrs du pl du pres de l’endic du v « acutar ».
    Varianta friborgêse de « patouès » m.
  4. Varianta friborgêse de « comena » f.
  5. Varianta friborgêse de « suissa » a f.
  6. Varianta friborgêse de « arpetana » a f.
  7. Varianta friborgêse de « Gllâna » f.
  8. « étre a nom » v ’l est le parlament friborgês por « s’apelar » v.
  1. (fr) Domenico Stich, « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, p. 164 et pués 396 (fôrma corregiêe : pariér a molâr, solâr et pués Velâr).
  2. 1 2 (de), (fr), (it) Andres Kristol, « Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen (LSG). Dictionnaire toponymique des communes suisses (DTS). Dizionario toponomastico dei comuni svizzeri (DTS) », Frauenfeld, Huber, Losena, Payot, 2005, p. 516.
  3. 1 2 (fr) Dictionnaire français-patois. Dikchenéro patê-franché, Fribôrg, Société cantonale des patoisans fribourgeois, 2013, p. 103 et pués 969.
  4. (fr) Henry Suter, « Chasselard, Chatelard, Châtelard, Châtelards, ... », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 7 d’octobro 2020).