Discussion:Enisum

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.

Porquè Siusa nan pas Suisa, se los noms por Suse en grafia locâla d’aprés les pâges de Chambra d’Òc sont « Souiza, Suèiza et Suza / Suszë / Suze », cen que balye en ORB pletout « Suisa, Suèsa ou ben Susa » et jamés « Siusa ». Por cen qu’est ma corrèccion de come, sur lo tèxto « Les chaciors du Grimont » de Marco Rey en ORB dedens la pâge Littérature arpitane (d’avâl la pâge) queme est transcrit en ORB come nan pas cœme, l’« œ » balye l’idê que sè prononce avouéc un « eu » de francês feu. Bôna nuet. ChrisPtDe bl@bl@ 27 d’avril 2016 a 18:08 (UTC)

Adiô Chris. Porquè véyo cœme et Siusa dessus lo Trèsor Arpitan. Por Siusa, sâvo adonc pas més porquè. Penso qu'il est mielx a betar ceta discussion dessus noutres pâges de discussions, porquè 'l est una chousa lenguistica et nan sur Enisum. Bôna nuét. Arpitano (discutar) 27 d’avril 2016 a 21:18 (UTC)