Lista des cors d’égoua de Suisse

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Cél articllo est ècrit en arpetan romand / ORB lârge. L’armoueria de la Suisse


Confllens du Rôno (a gôche) et de la Viège (a drête) a Viège, en Valês.

Los cors d’égoue[V 1] pôvont étre rengiês d’aprés difèrents critèros : lor grantior[V 2], l’ètendua de lor bachèt vèrsent ou ben lor dèbit que sè fât tués[V 3] les[V 4] ans. En Suisse, l’Ofiço fèdèrâl de l’enveronance at un felèt de mesera et d’obsèrvacion des[V 5] reviéres que colont dessus lo tèrritèro[V 6] du payis. Bete a disposicion difèrentes balyês que regârdont celes reviéres.

Cors d’égoue per grantior[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Cors d’égoue de més de 30 km[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Cela lista presente les cors d’égoue qu’ant un cors de na grantior d’amont 30 km dessus lo tèrritèro suisso[1].

Nom Grantior
en Suisse
(km)
Grantior
en tot
(km)
Dèbit[N 1]
(m3/s)
Bachèt vèrsent
en Suisse
(km2)[2]
Comentèros
Rin 375,5 1 320 2300 36 494 Salye de Suisse a Bâla, s’acuelye a la mar de Bise.
Âra 288,2 288,2 610 17 779 S’acuelye u Rin.
Rôno 266,3 812 1 690 10 403 Salye de Suisse a Geneva, s’acuelye a la mar Mèditèrranê.
Reuss 164,4 164,4 137 3 425 S’acuelye a l’Âra.
Thur 134,7 134,7 45,5 1 730 S’acuelye u Rin, rencontro a Flaach.
Sarena 126,1 126,1 19,8 1 892 S’acuelye a l’Âra.
Ine 106,4 517 760 2 150 S’acuelye u Danubio, rencontro a Passau (Alemagnes).
Tèssin 91,1 280 79,4 1 616 S’acuelye u Po.
Dubs 84,8 453 1 310 S’acuelye a la Sona, que lyé-méma s’acuelye u Rôno.
Grôss’égoue 76,1 76,1 924 S’acuelye u Rin, rencontro a Bâla. Birse en alemand.
Brouye 72,0 72,0 854 S’acuelye u lèc de Nôchâtél.
Emme 80,5 80,5 982 S’acuelye a l’Âra.
Sihl 68,1 68,1 341 S’acuelye a la Limmat, rencontro a Tsurique.
Rin de dèrriér 61,7 Hinterrhein en alemand.
Maggia 58,1 926 S’acuelye u lèc Major.
Töss 55,7 55,7 442 S’acuelye u Rin, rencontro prés de Teufen.
Simme 55,4 55,4 594 S’acuelye a la Kander.
Orba 49,9 49,9 488 Vint la Tièla aprés rencontro avouéc lo Talent, que lyé-méma s’acuelye a l’Âra en s’acuelyent u lèc de Bièna.
Sitter 48,9 48,9 S’acuelye a la Thur.
Moesa 47,2 47,2 S’acuelye u Tèssin.
Kander 45,8 45,8 21,2 Cors changiê u XVIIIémo siècllo, que lui-mémo s’acuelye a l’Âra en s’acuelyent u lèc de Touna.
Siuse 42,3 42,3 S’acuelye a l’Âra en s’acuelyent u lèc de Bièna.
Wigger 41,0 41,0 S’acuelye a l’Âra.
Albula 39,9 S’acuelye u Rin de dèrriér
Talent 39,0 Rencontro avouéc l’Orba, que change de nom aprés cen en vegnent la Tièla.
Alter Rhein 38,9 38,9
Landquart 38,4 38,4 S’acuelye u Rin.
Viège 38,0 38,0 S’acuelye u Rôno. Vispa en alemand.
Dünnern 37,4
Aa d’Engelberg 37,2
Linth 37,2 37,2 S’acuelye u lèc de Tsurique.
Gllâna 36,9 36,9 S’acuelye a la Sarena.
Petita Emme 36,5 36,5 S’acuelye a la Reuss. Kleine Emme en alemand.
Julia 36,5 36,5 S’acuelye a l’Albula, rencontro a Tiefencastel. Gelgia en roumancho.
Venoge 36,5 36,5 S’acuelye u Rôno en s’acuelyent u lèc Lèman.
Limmat 36,4 36,4 Salye du lèc de Tsurique, o est des côps considèrâ que la Linth, lo lèc de Tsurique et la Limmat fôrmont lo mémo cors d’égoue.
Singena 35,7 35,7 S’acuelye a la Sarena, rencontro a Louyes. Sense en alemand.
Glatt 35,5
Brenno 35,0 35,0
Suhre 34,1
Murg 34,1
Mentuye 33,7 S’acuelye u lèc de Nôchâtél.
Verzasca 33,4
Plessur 33,1
Seez 32,7 32,7 S’acuelye a la Linth en s’acuelyent u lèc de Walenstadt.
Rabiusa 32,5
Rousa 31,7 31,7 S’acuelye u lèc de Nôchâtél.
Wyna 31,7
Necker 31,6 31,6 S’acuelye a la Thur.
Calancasca 31,2
Langeten 31,1
Drance de Bâgne 31,1 S’acuelye u Rôno
Arbogne 31,0
Lorze 30,7
Glogn 30,7
Landwasser 30,5 S’acuelye a l’Albula.
Bünz 30,5 S’acuelye a l’Âra.
Petita Gllâna 30,3 S’acuelye a la Brouye

Cors d’égoue per quentons[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Quenton de Bèrna[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Quenton de Fribôrg[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Quenton de Nôchâtél[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Quenton de Geneva[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Quenton du Valês[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Quenton de Vôd[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Literatura[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

(fr) Gilbert Kuenzi, Charles Kraege, Rivières romandes. A la source de leur nom, Biére, 1999.

Vêre asse-ben[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

(fr) Atlas hydrologique suisse.

Notes et rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Moyena que sè fât tués les ans por 2007. Sôrsa : (fr) Données hydrologiques sus lo seto de l’Ofiço fèdèrâl de l’enveronance.

Noms d’endrêt[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Vocabulèro[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

— Émâge et somèro[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Varianta romanda [kɔ̃.ˈflɛ̃, kɔ̃.ˈçjɛ̃, kɔ̃.ˈfjɛ̃] de « confolent » m — cen vôt dére « regonfllo » m.

— Tèxto[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Varianta romanda [ˈi.ɡjə, ˈi.və, ˈi.vwə] de « égoua » f.
  2. « grantior » [ɡrã.ˈtʃɔ, ɡrã.ˈtjɔ] f est la parola romanda por « longior » f.
  3. Varianta romanda [ti] de « tôs » a endèf mpl.
  4. Varianta romanda [le] de « los » art mpl.
  5. Varianta romanda [de] de « de les » art fpl.
  6. Varianta romanda [tɛ.ri.ˈteː.ro] de « tèrritouèro » m.

Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. (fr) Systèmes d’information et méthodes: réseau hydrographique, OFEN, viu lo .
  2. (fr) La Suisse, de la formation des Alpes à la quête du futur, Èdicions Ex Libris, 1975