« Amimôna fôssa fllor de burro » : difèrences entre les vèrsions

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Contenu supprimé Contenu ajouté
mielx d’ense + doux-três aponses
Minorax (discussion | contribucions)
obs tag
Legne 10 : Legne 10 :
{{Taxobox taxon | planta | èspèce | Anemone ranunculoides | [[Carl von Linné|L.]], [[1753]] }}
{{Taxobox taxon | planta | èspèce | Anemone ranunculoides | [[Carl von Linné|L.]], [[1753]] }}
{{Taxobox fin}}
{{Taxobox fin}}
L’'''amimôna fôssa fllor de burro'''<ref group="N">Ècrivont « l’'''amimôna fôtha hyà dè buro''' » (l’'''amimôna fôça fllor de burro''' en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâye]]) en [[Vouiquipèdia:Grafi fribordzêje|grafia friborgêse]] et pués « l’'''amimona faussa clliâo de bûro''' » ou ben « l’'''amimona faussa flyâo de bûro''' » en [[Vouiquipèdia:Grafià vaudoisa|grafia vôdouèsa]].</ref>{{,}}<ref name="GPSR 1">{{fr}} « ''[[Gllossèro des patouès de la Suisse romanda]]'' », N’châtél, 1924-2018, vol. I, p. 411 ([https://gaspar.unine.ch/apex/f?p=101:25:::::P25_IDARTICLE:100411004 liére en legne : ANÉMONE, amimona]) et pués vol. II, p. 371 ([https://gaspar.unine.ch/apex/f?p=101:25:::::P25_IDARTICLE:200371073 liére en legne : BEURRE, buro]).</ref>{{,}}<ref name="dikchenéro">{{fr}} « ''Dictionnaire-Dikchenéro. Français-Patois/Patê-Franché'' », Fribôrg, Société cantonale des patoisans fribourgeois, 2013, p. 409 [→ '''''<font color="red">amimôna</font>'''''], 572 [→ '''''<font color="red">êrba a buro</font>'''''], 596 [→ '''''<font color="red">fôtha</font>'''''] et pués 630 [→ '''''<font color="red">hyà dè buro</font>'''''].</ref>{{,}}<ref name="Dubôf">{{fr}} [[Frédéric Duboux|Frèderic Dubôf]], « ''Patois vaudois : Dictionnaire'' », èdicion reviua et complètâye, Ôron-la-Vela, Associacion vôdouèsa des amis du patouès, 2006, p. 19 [→ '''''<font color="red">amimona</font>'''''], 44 [→ '''''<font color="red">bûro</font>'''''], 52 [→ '''''<font color="red">clliâo</font>'''''], 81 [→ '''''<font color="red">dzauno-na</font>'''''], 106 [→ '''''<font color="red">fau-ssa</font>'''''], 109 [→ '''''<font color="red">flyâo</font>'''''] et pués 199 [→ '''''<font color="red">risoletta</font>'''''].</ref> (''Anemone ranunculoides'' ; du grèco ''anemos'' : « vent » et pués ''ranunculoides'' perce que sa fllor ressemble a cela d’una [[renoncula]]) est na [[Hèrba (botanica)|planta folyèrua]] [[Planta pèrèna|pèrèna]] de la famelye de les [[Ranunculaceae|''renonculacès'']], du genro de les [[Amimôna|''amimônes'']].
L’'''amimôna fôssa fllor de burro'''<ref group="N">Ècrivont « l’'''amimôna fôtha hyà dè buro''' » (l’'''amimôna fôça fllor de burro''' en [[Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B|grafia sarrâye]]) en [[Vouiquipèdia:Grafi fribordzêje|grafia friborgêse]] et pués « l’'''amimona faussa clliâo de bûro''' » ou ben « l’'''amimona faussa flyâo de bûro''' » en [[Vouiquipèdia:Grafià vaudoisa|grafia vôdouèsa]].</ref>{{,}}<ref name="GPSR 1">{{fr}} « ''[[Gllossèro des patouès de la Suisse romanda]]'' », N’châtél, 1924-2018, vol. I, p. 411 ([https://gaspar.unine.ch/apex/f?p=101:25:::::P25_IDARTICLE:100411004 liére en legne : ANÉMONE, amimona]) et pués vol. II, p. 371 ([https://gaspar.unine.ch/apex/f?p=101:25:::::P25_IDARTICLE:200371073 liére en legne : BEURRE, buro]).</ref>{{,}}<ref name="dikchenéro">{{fr}} « ''Dictionnaire-Dikchenéro. Français-Patois/Patê-Franché'' », Fribôrg, Société cantonale des patoisans fribourgeois, 2013, p. 409 [→ '''''<span style="color:red;">amimôna</span>'''''], 572 [→ '''''<span style="color:red;">êrba a buro</span>'''''], 596 [→ '''''<span style="color:red;">fôtha</span>'''''] et pués 630 [→ '''''<span style="color:red;">hyà dè buro</span>'''''].</ref>{{,}}<ref name="Dubôf">{{fr}} [[Frédéric Duboux|Frèderic Dubôf]], « ''Patois vaudois : Dictionnaire'' », èdicion reviua et complètâye, Ôron-la-Vela, Associacion vôdouèsa des amis du patouès, 2006, p. 19 [→ '''''<span style="color:red;">amimona</span>'''''], 44 [→ '''''<span style="color:red;">bûro</span>'''''], 52 [→ '''''<span style="color:red;">clliâo</span>'''''], 81 [→ '''''<span style="color:red;">dzauno-na</span>'''''], 106 [→ '''''<span style="color:red;">fau-ssa</span>'''''], 109 [→ '''''<span style="color:red;">flyâo</span>'''''] et pués 199 [→ '''''<span style="color:red;">risoletta</span>'''''].</ref> (''Anemone ranunculoides'' ; du grèco ''anemos'' : « vent » et pués ''ranunculoides'' perce que sa fllor ressemble a cela d’una [[renoncula]]) est na [[Hèrba (botanica)|planta folyèrua]] [[Planta pèrèna|pèrèna]] de la famelye de les [[Ranunculaceae|''renonculacès'']], du genro de les [[Amimôna|''amimônes'']].
<br />O est na planta pas râra des [[desot-bouesc]]s frès a tèrra reche d’una granta partia de l’[[Eropa]] et de l’[[Asia]].
<br />O est na planta pas râra des [[desot-bouesc]]s frès a tèrra reche d’una granta partia de l’[[Eropa]] et de l’[[Asia]].



Vèrsion du 15 octobro 2021 a 10:58

Anemone ranunculoides • Amimôna fôssa hèrba a burro, Risolèta jôna

Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


L’amimôna fôssa fllor de burro[N 1],[1],[2],[3] (Anemone ranunculoides ; du grèco anemos : « vent » et pués ranunculoides perce que sa fllor ressemble a cela d’una renoncula) est na planta folyèrua pèrèna de la famelye de les renonculacès, du genro de les amimônes.
O est na planta pas râra des desot-bouescs frès a tèrra reche d’una granta partia de l’Eropa et de l’Asia.

El est avouéc cognua coment l’amimôna fôssa hèrba a burro[N 2],[2] en friborgês et pués la risolèta jôna[N 3],[3] en vôdouès.

Dèscripcion

Gins de sèpâles vèrdes desot les pètâles jônes.

Semble brâvament a l’amimôna des bochalèts (vêre la dèscripcion de cel’èspèce) mas s’en distingue facilament per ses pètâles jônes. Cél caractèro fât pensar a na fllor de burro de la benda des botons d’or. Mas les fllors de burro ant na tige a fôlyes et pués des sèpâles vèrdes (caliço) desot les pètâles (ou ben les tèpâles).

Cârro et distribucion

Cela planta est abondenta en Eropa et en Asia, yô que fllorét dês mârs tant qu’a jouin.

Anemone × lipsiensis (u méten) et sos parents.

Sè pôt crouesiér avouéc l’amimôna des bochalèts (Anemone × lipsiensis Beck), que balye na fllor d’un jôno franc pâlo.

Farmacopâ

Coment l’ensemblo de les amimônes et mémament la plepârt de les renonculacès, cela planta est poueson. Dêt pas étre empleyêe en farmacopâ ni suciêe ou ben consomâye.

Notes et rèferences

Notes

  1. Ècrivont « l’amimôna fôtha hyà dè buro » (l’amimôna fôça fllor de burro en grafia sarrâye) en grafia friborgêse et pués « l’amimona faussa clliâo de bûro » ou ben « l’amimona faussa flyâo de bûro » en grafia vôdouèsa.
  2. Ècrivont « l’amimôna fôtha êrba a buro » (l’amimôna fôça hèrba a burro en grafia sarrâye) en grafia friborgêse.
  3. Ècrivont « la risoletta dzauna » en grafia vôdouèsa.

Vocabulèro

Rèferences

  1. (fr) « Gllossèro des patouès de la Suisse romanda », N’châtél, 1924-2018, vol. I, p. 411 (liére en legne : ANÉMONE, amimona) et pués vol. II, p. 371 (liére en legne : BEURRE, buro).
  2. 2,0  et 2,1(fr) « Dictionnaire-Dikchenéro. Français-Patois/Patê-Franché », Fribôrg, Société cantonale des patoisans fribourgeois, 2013, p. 409 [→ amimôna], 572 [→ êrba a buro], 596 [→ fôtha] et pués 630 [→ hyà dè buro].
  3. 3,0  et 3,1(fr) Frèderic Dubôf, « Patois vaudois : Dictionnaire », èdicion reviua et complètâye, Ôron-la-Vela, Associacion vôdouèsa des amis du patouès, 2006, p. 19 [→ amimona], 44 [→ bûro], 52 [→ clliâo], 81 [→ dzauno-na], 106 [→ fau-ssa], 109 [→ flyâo] et pués 199 [→ risoletta].