« Nêron » : difèrences entre les vèrsions

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Pâge fêta avouéc « {{Grafia - Dombisto en ORB lârge}}{{Vêre homonimos|Nêron (homonimia){{!}}Nêron}}{{Vêre homofonos|Nèron (homonimia){{!}}Nèron|plurâl=ouè}} Fichiér:Mairie_Neyr… »
 
p corrèccion
Legne 1 : Legne 1 :
{{Grafia - Dombisto en ORB lârge}}{{Vêre homonimos|Nêron (homonimia){{!}}Nêron}}{{Vêre homofonos|Nèron (homonimia){{!}}Nèron|plurâl=ouè}}
{{Grafia - Dombisto en ORB lârge}}{{Vêre homonimos|Nêron (homonimia){{!}}Nêron}}{{Vêre homofonos|Nèron (homonimia){{!}}Nèron|plurâl=ouè}}
[[Fichiér:Mairie_Neyron_6.jpg|figura|300px|<center>La ''mèrie''<ref group="V">« '''mèrie''' » ''f'' est lo mot dombisto por « '''mêson comena''' » ''f''.</ref> de Nêron, ''plâtro Victor-Basch''.</center>]]
[[Fichiér:Mairie_Neyron_6.jpg|figura|300px|<center>La ''mèrie''<ref group="V">« '''mèrie''' » ''f'' est lo mot dombisto por « '''mêson comena''' » ''f''.</ref> de Nêron, ''plâtro Victor-Basch''.</center>]]
'''Nêron'''<ref group="N">Ècrivont « '''Nazhon''' » en [[Vouiquipèdia:Grafia de Confllens#Varianta dombista|CFLL dombista]].</ref> {{AFE|[na.ˈðõ]}}<ref name="ALJA">[[Prononciacion de l’arpetan|Prononciacion]] en [[arpetan]] [[dombisto]] du pouent « '''''28. [[La Chapèla-du-Châtelâr|La Chapèla]]''''' » de l’[[Atlâs lengouistico et ètnografico du Jura et de les Ârpes de Bise|ALJA]] [[Transcripcion fonètica|retranscrita]] d’aprés la [[Alfabèt fonètico entèrnacionâl|nôrma AFE]].</ref>{{,}}<ref name="Vôrpâs:Coton">{{fr}} [[Anne-Marie Vurpas|Ana-Marie Vôrpâs]], « ''Chansons en patois de Caluire par Jean Cotton (1800-1866)'' », Saint-Julien-Molin-Molette, J.-P. Huguet, 2001, p. 102 pués 134 [→ '''''<font color="red">Naron</font>'''''].</ref>{{,}}<ref name="Felipon">{{fr}} [[Édouard Philipon|Èdouârd Felipon]], « ''Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes'' », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 291-292 (pués 410, '''''’lament por lo niom « Sermenas »''''').</ref>{{,}}<ref name="GrantEncicllôEn">{{fr}} « ''Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Dombes'' », Le Cotél, Horvath, 1983, p. 258-260.</ref>{{,}}<ref name="StichTèsa">{{fr}} [[Domenico Stich]], [http://www.arpitania.eu/aca/documents/These_Stich_2001.pdf « ''Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée'' »] {{pdf}}, Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 948-949.</ref>{{,}}<ref name="Suter">{{fr}} Henry Suter, [http://henrysuter.ch/glossaires/topoN0.html#neyron0 « '''''Neyron''''' »] pués [http://henrysuter.ch/glossaires/topoS1.html#sermenaz « '''''Sermenaz''''' »], dedens ''Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs'', sus lo seto ''henrysuter.ch'', 2000-2009 (viu lo 13 d’avril 2021).</ref>{{,}}<ref name="ViaDomba">{{fr}} « ''Vie quotidienne en Dombes. Glossaire du patois dombiste'' », Bôrg, Musée des Pays de l’Ain, “Patrimoine de la Dombes”, 1993, p. 135 [→ '''''kor<font color="red">n</font>é<font color="red">zhon</font>'''''].</ref>{{,}}<ref name="Stich">{{fr}} [[Domenico Stich]], « ''Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal'' », Tonon, Le Carré, 2003, p. 35 [→ '''''cor<font color="red">n</font>e<font color="red">ron</font>'''''].</ref>{{,}}<ref group="V">Varianta dombista de « '''solament''' » ''adv''.<br />Varianta dombista de « '''nom''' » ''m''.</ref> (''{{lengoua|fr|Neyron}}'' {{AFE|[ne.ʁɔ̃]}} en [[francês]]) est na [[Comena (France)|comena]] [[France|francêsa]] pués<ref group="V">« '''pués''' » ''conj'' est lo mot dombisto por « '''et''' » ''conj'' pués « '''et pués''' » ''loc conj''.</ref> [[Arpetania|arpetanna]]<ref group="V">Varianta dombista de « '''arpetana''' » ''a f''.</ref> de la [[Domba|Domba savoyârda]] (qu’est na partia de la [[Brêsse]]), que sè trôve dens lo [[Dèpartament francês|dèpartament]] de l’[[En (dèpartament)|En]] en [[Règ·ion francêsa|règ·ion]] [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]. Fât partia du [[Sôl urben de Liyon|suer urben de Leyon]]<ref group="V">Varianta dombista de « '''sôl''' » ''m''.<br />Varianta dombista de « '''[[Liyon]]''' ».</ref>.
'''Nêron'''<ref group="N">Ècrivont « '''Nazhon''' » en [[Vouiquipèdia:Grafia de Confllens#Varianta dombista|CFLL dombista]].</ref> {{AFE|[na.ˈðõ]}}<ref name="ALJA">[[Prononciacion de l’arpetan|Prononciacion]] en [[arpetan]] [[dombisto]] du pouent « '''''28. [[La Chapèla-du-Châtelâr|La Chapèla]]''''' » de l’[[Atlâs lengouistico et ètnografico du Jura et de les Ârpes de Bise|ALJA]] [[Transcripcion fonètica|retranscrita]] d’aprés la [[Alfabèt fonètico entèrnacionâl|nôrma AFE]].</ref>{{,}}<ref name="Vôrpâs:Coton">{{fr}} [[Anne-Marie Vurpas|Ana-Marie Vôrpâs]], « ''Chansons en patois de Caluire par Jean Cotton (1800-1866)'' », Saint-Julien-Molin-Molette, J.-P. Huguet, 2001, p. 102 pués 134 [→ '''''<font color="red">Naron</font>'''''].</ref>{{,}}<ref name="Felipon">{{fr}} [[Édouard Philipon|Èdouârd Felipon]], « ''Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes'' », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 291-292 (pués 410, '''''’lament por lo niom « Sermenas »''''').</ref>{{,}}<ref name="GrantEncicllôEn">{{fr}} « ''Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Dombes'' », Le Cotél, Horvath, 1983, p. 258-260.</ref>{{,}}<ref name="StichTèsa">{{fr}} [[Domenico Stich]], [http://www.arpitania.eu/aca/documents/These_Stich_2001.pdf « ''Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée'' »] {{pdf}}, Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 948-949.</ref>{{,}}<ref name="Suter">{{fr}} Henry Suter, [http://henrysuter.ch/glossaires/topoN0.html#neyron0 « '''''Neyron''''' »] pués [http://henrysuter.ch/glossaires/topoS1.html#sermenaz « '''''Sermenaz''''' »], dedens ''Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs'', sus lo seto ''henrysuter.ch'', 2000-2009 (viu lo 13 d’avril 2021).</ref>{{,}}<ref name="ViaDomba">{{fr}} « ''Vie quotidienne en Dombes. Glossaire du patois dombiste'' », Bôrg, Musée des Pays de l’Ain, “Patrimoine de la Dombes”, 1993, p. 173 [→ '''''kor<font color="red">n</font>é<font color="red">zhon</font>'''''].</ref>{{,}}<ref name="Stich">{{fr}} [[Domenico Stich]], « ''Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal'' », Tonon, Le Carré, 2003, p. 35 [→ '''''cor<font color="red">n</font>e<font color="red">ron</font>'''''].</ref>{{,}}<ref group="V">Varianta dombista de « '''solament''' » ''adv''.<br />Varianta dombista de « '''nom''' » ''m''.</ref> (''{{lengoua|fr|Neyron}}'' {{AFE|[ne.ʁɔ̃]}} en [[francês]]) est na [[Comena (France)|comena]] [[France|francêsa]] pués<ref group="V">« '''pués''' » ''conj'' est lo mot dombisto por « '''et''' » ''conj'' pués « '''et pués''' » ''loc conj''.</ref> [[Arpetania|arpetanna]]<ref group="V">Varianta dombista de « '''arpetana''' » ''a f''.</ref> de la [[Domba|Domba savoyârda]] (qu’est na partia de la [[Brêsse]]), que sè trôve dens lo [[Dèpartament francês|dèpartament]] de l’[[En (dèpartament)|En]] en [[Règ·ion francêsa|règ·ion]] [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]. Fât partia du [[Sôl urben de Liyon|suer urben de Leyon]]<ref group="V">Varianta dombista de « '''sôl''' » ''m''.<br />Varianta dombista de « '''[[Liyon]]''' ».</ref>.


Los habitents du velâjo [[gentilyiço|s’apèlont]] ''los Nêrolands'' {{AFE|[lu na.ðɔ.ˈlã]}} pués ''les Nêrolandes'' {{AFE|[lə na.ðɔ.ˈlã.də]}}<ref name="ALJA"/>{{,}}<ref name="Vôrpâs:Coton"/>{{,}}<ref name="GrantEncicllôEn"/>{{,}}<ref name="StichTèsa"/>.
Los habitents du velâjo [[gentilyiço|s’apèlont]] ''los Nêrolands'' {{AFE|[lu na.ðɔ.ˈlã]}} pués ''les Nêrolandes'' {{AFE|[lə na.ðɔ.ˈlã.də]}}<ref name="ALJA"/>{{,}}<ref name="Vôrpâs:Coton"/>{{,}}<ref name="GrantEncicllôEn"/>{{,}}<ref name="StichTèsa"/>.

Vèrsion du 13 avril 2021 a 21:52

Çl’articllo est ècrit en arpetan dombisto / ORB lârge. Lo blâson de la Domba


Pâge d’éde sus l’homonimia Por los articllos homonimos, vêde Nêron.
Pâge d’éde sus l’homonimia Por los articllos qu’ant de titros homofonos, vêde Nèron.
La mèrie[V 1] de Nêron, plâtro Victor-Basch.

Nêron[N 1] [na.ˈðõ][1],[2],[3],[4],[5],[6],[7],[8],[V 2] (Neyron [ne.ʁɔ̃] en francês) est na comena francêsa pués[V 3] arpetanna[V 4] de la Domba savoyârda (qu’est na partia de la Brêsse), que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Fât partia du suer urben de Leyon[V 5].

Los habitents du velâjo s’apèlont los Nêrolands [lu na.ðɔ.ˈlã] pués les Nêrolandes [lə na.ðɔ.ˈlã.də][1],[2],[4],[5].

Patrimouèno

Notes pués rèferences

Notes

  1. Ècrivont « Nazhon » en CFLL dombista.

Vocabulèro

  1. « mèrie » f est lo mot dombisto por « mêson comena » f.
  2. Varianta dombista de « solament » adv.
    Varianta dombista de « nom » m.
  3. « pués » conj est lo mot dombisto por « et » conj pués « et pués » loc conj.
  4. Varianta dombista de « arpetana » a f.
  5. Varianta dombista de « sôl » m.
    Varianta dombista de « Liyon ».
  6. Varianta dombista de « châtél » m.
  7. Varianta dombista de « Sant-Dediér » m.
  8. Varianta dombista de « remaneyêe » pp f.

Rèferences

  1. 1,0  et 1,1Prononciacion en arpetan dombisto du pouent « 28. La Chapèla » de l’ALJA retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. 2,0  et 2,1(fr) Ana-Marie Vôrpâs, « Chansons en patois de Caluire par Jean Cotton (1800-1866) », Saint-Julien-Molin-Molette, J.-P. Huguet, 2001, p. 102 pués 134 [→ Naron].
  3. 3,0  et 3,1(fr) Èdouârd Felipon, « Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 291-292 (pués 410, ’lament por lo niom « Sermenas »).
  4. 4,0  et 4,1(fr) « Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Dombes », Le Cotél, Horvath, 1983, p. 258-260.
  5. 5,0  et 5,1(fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 948-949.
  6. 6,0  et 6,1(fr) Henry Suter, « Neyron » pués « Sermenaz », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 13 d’avril 2021).
  7. (fr) « Vie quotidienne en Dombes. Glossaire du patois dombiste », Bôrg, Musée des Pays de l’Ain, “Patrimoine de la Dombes”, 1993, p. 173 [→ kornézhon].
  8. (fr) Domenico Stich, « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, p. 35 [→ corneron].