« Vouiquipèdia:Ortografia de rèference B » : difèrences entre les vèrsions

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Contenu supprimé Contenu ajouté
p mielx
traduccion
Legne 1 : Legne 1 :
{{Grafia RèfB pâge}}{{Grafies}}
{{Pâge bilinga (francês)}}
L’'''ORB''' ou ben l’'''ortografia de rèference B''' est la seconda ortografia fêta per [[Domenico Stich]], un lengouisto francês d’origina suissa.
{{Grafies}}
L’'''ORB''' vôt dére '''Ortografia de rèference B'''. L’est la sèconda ortografie que [[Domenico Stich]], un lengouiste francês d’origine suisse ât crèâ.


== Informations sur la graphie ==
== Enformacions sur la grafia ==
{{fr}} Ci-dessous se trouve la '''prononciation de l’arpitan''' en Graphie de Référence B, ses phonèmes sont transcrits au moyen des symboles de l’[[Alfabèt fonètico entèrnacionâl|Alphabet phonétique international]]. À noter que le [[Code de convèrsion grafo-fonèmico|code de conversion grapho-phonémique]] présenté ici, n’est pas un code lié spécifiquement à un dialecte donné, et qu’il est ici à titre indicatif. Le code de conversion grapho-phonémique varie d’un dialecte à l’autre, et pour lire à haute voix l’ORB, il est nécessaire de connaître au moins une variante de l’arpitan. À défaut, le code présenté ici peut servir, mais il faut garder à l’esprit que cette prononciation n’appartient à aucune région en particulier.
Ce-desot trôve la '''prononciacion de l’arpetan''' en ORB, sos fonèmos sont transcrits avouéc los simbolos de l’[[alfabèt fonètico entèrnacionâl]]. A notar que ceti [[code de convèrsion grafo-fonèmico]] est pas yon liyê spècificament a un dialècto balyê, et pués qu’o est ique a titro endicatif. Varie d’un dialècto a l’ôtro, et por liére en prègient hôt l’ORB, o est nècèssèro de cognetre u muens na varianta de l’arpetan. Per dèfôt, lo code presentâ ique pôt sèrvir, mas fôt gouardar u devant que cela prononciacion est a gins de règ·ion a pârt de les ôtres.


{| class="wikitable collapsible collapsed"
{| class="wikitable collapsible collapsed"

Vèrsion du 19 jouin 2016 a 12:13

Cela pâge est ècrita en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Les grafies
de la Vouiquipèdia arpetana
Ortografia de Rèference Graphie englobante/uniformisée.
(Arpitania)
Grafia de Conflans Grafia semi-fonetica
(Brêsse, Savouè)
Graphie BREL Grafia semi-fonetica
(Vâl d’Aoûhta)
Grafia GIT Grafia semi-fonetica
(Vâl d’Aoûhta)
Grafia de Harrieta Grafia semi-fonetica
(Koinè)

L’ORB ou ben l’ortografia de rèference B est la seconda ortografia fêta per Domenico Stich, un lengouisto francês d’origina suissa.

Enformacions sur la grafia

Ce-desot sè trôve la prononciacion de l’arpetan en ORB, sos fonèmos sont transcrits avouéc los simbolos de l’alfabèt fonètico entèrnacionâl. A notar que ceti code de convèrsion grafo-fonèmico est pas yon liyê spècificament a un dialècto balyê, et pués qu’o est ique a titro endicatif. Varie d’un dialècto a l’ôtro, et por liére en prègient hôt l’ORB, o est nècèssèro de cognetre u muens na varianta de l’arpetan. Per dèfôt, lo code presentâ ique pôt sèrvir, mas fôt gouardar u devant que cela prononciacion est a gins de règ·ion a pârt de les ôtres.

Més