« Borsié » : difèrences entre les vèrsions

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Contenu supprimé Contenu ajouté
p aponsa
Minorax (discussion | contribucions)
obs tag
Legne 3 : Legne 3 :
'''Borsié''' {{AFE|[bɔr.ˈsi]}}<ref name="ALLy">[[Prononciacion de l’arpetan|Prononciacion]] en [[Arpetan|arpitan]] [[Liyonês (lengoua)|liyonês]] du pouent « '''''42. [[Corzié]]''''' » de l’[[Atlâs lengouistico et ètnografico du Liyonês|ALLy]] [[Transcripcion fonètica|retranscrite]] d’aprés la [[Alfabèt fonètico entèrnacionâl|nôrma AFE]].</ref>{{,}}<ref>{{frp}} D’aprés la mapa [http://test.erasme.free.fr/patois/images/toponymiep.jpg « ''Toponymie'' »] en [[Liyonês (lengoua)|patouès]], sus lo seto ''test.erasme.free.fr/patois/'' (viu lo 10 de julyèt 2021).</ref>{{,}}<ref name="GrantEncicllôLiyon">{{fr}} « ''Grande encyclopédie de Lyon et des communes du Rhône'' », vol. I, Rouana, Horvath, 1980, p. 441-443.</ref>{{,}}<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[ar.pi.ˈtã]}} de « '''arpetan''' » ''m''.<br />Varianta liyonêse {{AFE|[rə.trãs.ˈkriː.ti]}} de « '''retranscrita''' » ''pp f''.</ref> (''{{lengoua|fr|Brussieu}}'' en [[francês]]) est na [[Comena (France)|comuna]]<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[kɔ.ˈmy.na]}} de « '''comena''' » ''f''.</ref> [[France|francêse]]<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[frã.ˈseː.zi]}} de « '''francêsa''' » ''a f''.</ref> et [[Arpetania|arpitana]]<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[ar.pi.ˈtaː.na]}} de « '''arpetana''' » ''a f''.</ref> du [[Liyonês]] dedens los [[monts du Liyonês]], que sè trôve dens lo [[Dèpartament francês|dèpartament]] du [[Rôno (dèpartament)|Rôno]] en [[Règ·ion francêsa|règ·ion]] [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]. Fât partia du [[Sôl urben de Liyon|suer urben de Liyon]]<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[sɥar]}} de « '''sôl''' » ''m''.</ref>.
'''Borsié''' {{AFE|[bɔr.ˈsi]}}<ref name="ALLy">[[Prononciacion de l’arpetan|Prononciacion]] en [[Arpetan|arpitan]] [[Liyonês (lengoua)|liyonês]] du pouent « '''''42. [[Corzié]]''''' » de l’[[Atlâs lengouistico et ètnografico du Liyonês|ALLy]] [[Transcripcion fonètica|retranscrite]] d’aprés la [[Alfabèt fonètico entèrnacionâl|nôrma AFE]].</ref>{{,}}<ref>{{frp}} D’aprés la mapa [http://test.erasme.free.fr/patois/images/toponymiep.jpg « ''Toponymie'' »] en [[Liyonês (lengoua)|patouès]], sus lo seto ''test.erasme.free.fr/patois/'' (viu lo 10 de julyèt 2021).</ref>{{,}}<ref name="GrantEncicllôLiyon">{{fr}} « ''Grande encyclopédie de Lyon et des communes du Rhône'' », vol. I, Rouana, Horvath, 1980, p. 441-443.</ref>{{,}}<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[ar.pi.ˈtã]}} de « '''arpetan''' » ''m''.<br />Varianta liyonêse {{AFE|[rə.trãs.ˈkriː.ti]}} de « '''retranscrita''' » ''pp f''.</ref> (''{{lengoua|fr|Brussieu}}'' en [[francês]]) est na [[Comena (France)|comuna]]<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[kɔ.ˈmy.na]}} de « '''comena''' » ''f''.</ref> [[France|francêse]]<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[frã.ˈseː.zi]}} de « '''francêsa''' » ''a f''.</ref> et [[Arpetania|arpitana]]<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[ar.pi.ˈtaː.na]}} de « '''arpetana''' » ''a f''.</ref> du [[Liyonês]] dedens los [[monts du Liyonês]], que sè trôve dens lo [[Dèpartament francês|dèpartament]] du [[Rôno (dèpartament)|Rôno]] en [[Règ·ion francêsa|règ·ion]] [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]. Fât partia du [[Sôl urben de Liyon|suer urben de Liyon]]<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[sɥar]}} de « '''sôl''' » ''m''.</ref>.


Los habitents du vilâjo<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[vi.ˈlaː.ʒo]}} de « '''velâjo''' » ''m''.</ref> [[gentilyiço|s’apèlont]] ''los Borsiérês'' {{AFE|[lu bɔr.si.ˈðɑ]}} et ''les Borsiérêses'' {{AFE|[lə bɔr.si.ˈðɑː.zə]}}<ref group="N">Prononçont étot {{AFE|[lu bɔr.si.ˈjɑ]}} ou ben {{AFE|[lu bɔr.si.ˈɑ]}} et {{AFE|[lə bɔr.si.ˈjɑː.zə]}} ou ben {{AFE|[lə bɔr.si.ˈɑː.zə]}} d’aprés los [[Liyonês (lengoua)|patouesants]].</ref>{{,}}<ref>{{frp}} D’aprés la pâge [https://www.brussieu.com/la-mairie/mot-maire.html « ''VOEUX 2019'' »] [→ '''<font color="red">B</font>rus<font color="red">sier</font>oi<font color="red">ses</font>''' et '''<font color="red">B</font>rus<font color="red">sier</font>oi<font color="red">s</font>'''], sus lo seto ''brussieu.com'' (viu lo 10 de julyèt 2021).</ref>.
Los habitents du vilâjo<ref group="V">Varianta liyonêse {{AFE|[vi.ˈlaː.ʒo]}} de « '''velâjo''' » ''m''.</ref> [[gentilyiço|s’apèlont]] ''los Borsiérês'' {{AFE|[lu bɔr.si.ˈðɑ]}} et ''les Borsiérêses'' {{AFE|[lə bɔr.si.ˈðɑː.zə]}}<ref group="N">Prononçont étot {{AFE|[lu bɔr.si.ˈjɑ]}} ou ben {{AFE|[lu bɔr.si.ˈɑ]}} et {{AFE|[lə bɔr.si.ˈjɑː.zə]}} ou ben {{AFE|[lə bɔr.si.ˈɑː.zə]}} d’aprés los [[Liyonês (lengoua)|patouesants]].</ref>{{,}}<ref>{{frp}} D’aprés la pâge [https://www.brussieu.com/la-mairie/mot-maire.html « ''VOEUX 2019'' »] [→ '''<span style="color:red;">B</span>rus<span style="color:red;">sier</span>oi<span style="color:red;">ses</span>''' et '''<span style="color:red;">B</span>rus<span style="color:red;">sier</span>oi<span style="color:red;">s</span>'''], sus lo seto ''brussieu.com'' (viu lo 10 de julyèt 2021).</ref>.


== Patrimouèno ==
== Patrimouèno ==

Vèrsion du 9 oût 2021 a 02:17

Cél articllo est ècrit en arpitan liyonês / ORB lârge. Lo blâson du Liyonês


Dêt pas étre mâl-prês por Borsiér.
L’égllése Sant-Denis de Borsié.

Borsié [bɔr.ˈsi][1],[2],[3],[V 1] (Brussieu en francês) est na comuna[V 2] francêse[V 3] et arpitana[V 4] du Liyonês dedens los monts du Liyonês, que sè trôve dens lo dèpartament du Rôno en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Fât partia du suer urben de Liyon[V 5].

Los habitents du vilâjo[V 6] s’apèlont los Borsiérês [lu bɔr.si.ˈðɑ] et les Borsiérêses [lə bɔr.si.ˈðɑː.zə][N 1],[4].

Patrimouèno

  • l’égllése Sant-Denis ;
  • la chapèla Noutra-Dama-d’Oût de La Girôdiére[V 7],[5], bâtia en 1952 de stilo modèrno ;
  • les mines d’argent de Pampalyé de los[V 8] XVémo – XVIIIémo siècllos ;
  • la Mêson de la Mina d’argent Jâque Cuer (musê uvèrt en 2004).

Notes et rèferences

Notes

Vocabulèro

  1. Varianta liyonêse [ar.pi.ˈtã] de « arpetan » m.
    Varianta liyonêse [rə.trãs.ˈkriː.ti] de « retranscrita » pp f.
  2. Varianta liyonêse [kɔ.ˈmy.na] de « comena » f.
  3. Varianta liyonêse [frã.ˈseː.zi] de « francêsa » a f.
  4. Varianta liyonêse [ar.pi.ˈtaː.na] de « arpetana » a f.
  5. Varianta liyonêse [sɥar] de « sôl » m.
  6. Varianta liyonêse [vi.ˈlaː.ʒo] de « velâjo » m.
  7. Varianta liyonêse [la ʒi.ðo.ˈdiː.ði] ou ben [la ʒi.o.ˈdiː.i] de « La Gerôdiére ».
  8. Varianta liyonêse [də lu] de « des » art mpl.

Rèferences

  1. Prononciacion en arpitan liyonês du pouent « 42. Corzié » de l’ALLy retranscrite d’aprés la nôrma AFE.
  2. (frp) D’aprés la mapa « Toponymie » en patouès, sus lo seto test.erasme.free.fr/patois/ (viu lo 10 de julyèt 2021).
  3. (fr) « Grande encyclopédie de Lyon et des communes du Rhône », vol. I, Rouana, Horvath, 1980, p. 441-443.
  4. (frp) D’aprés la pâge « VOEUX 2019 » [→ Brussieroises et Brussierois], sus lo seto brussieu.com (viu lo 10 de julyèt 2021).
  5. (fr) Jâque-Mèrquior Velafranche, « Essai de grammaire du patois lyonnais », Bôrg, Imprimerie de J.-M. Villefranche, 1891, p. 199. Liére en legne.