« Borsié » : difèrences entre les vèrsions

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Pâge fêta avouéc « {{Grafia - Liyonês en ORB lârge}}{{Confusion|Borsiér}} figura|300px|<center>L’égllése ''Sant-Denis'' de Borsié.</center> '''Borsié''' {{AFE|[bɔr.ˈsi]}}<ref name="ALLy">Prononciacion en arpitan liyonês du pouent « '''''42. Corzié''''' » de l’ALLy retranscrite d’a... »
 
Legne 11 : Legne 11 :
* la ''Mêson de la Mina'' d’argent [[Jâque Cuer]] (musê uvèrt en [[2004]]).
* la ''Mêson de la Mina'' d’argent [[Jâque Cuer]] (musê uvèrt en [[2004]]).


== Notes pués rèferences ==
== Notes et rèferences ==
=== Notes ===
=== Notes ===
{{Rèferences|groupo=N}}
{{Rèferences|groupo=N}}
Legne 21 : Legne 21 :
<references />
<references />


{{DEFAULTSORT:Borsié}}
{{DEFAULTSORT:Borsie}}
[[Catègorie:Comena du Rôno]]
[[Catègorie:Comena du Rôno]]
[[Catègorie:Velâjo arpetan]]
[[Catègorie:Velâjo arpetan]]

Vèrsion du 10 julyèt 2021 a 04:52

Cél articllo est ècrit en arpitan liyonês / ORB lârge. Lo blâson du Liyonês


Dêt pas étre mâl-prês por Borsiér.
L’égllése Sant-Denis de Borsié.

Borsié [bɔr.ˈsi][1],[2],[3],[V 1] (Brussieu en francês) est na comuna[V 2] francêse[V 3] et arpitana[V 4] du Liyonês dedens los monts du Liyonês, que sè trôve dens lo dèpartament du Rôno en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Fât partia du suer urben de Liyon[V 5].

Los habitents du vilâjo[V 6] s’apèlont los Borsiérês [lu bɔr.si.ˈðɑ] et les Borsiérêses [lə bɔr.si.ˈðɑː.zə][N 1],[4].

Patrimouèno

  • l’égllése Sant-Denis ;
  • la chapèla Noutra-Dama-d’Oût de La Girôdiére[V 7],[5], bâtia en 1952 de stilo modèrno ;
  • les mines d’argent de Pampalyé de los[V 8] XVémo – XVIIIémo siècllos ;
  • la Mêson de la Mina d’argent Jâque Cuer (musê uvèrt en 2004).

Notes et rèferences

Notes

  1. Prononçont étot [lu bɔr.si.ˈɑ] et [lə bɔr.si.ˈɑː.zə] d’aprés los patouesants.

Vocabulèro

  1. Varianta liyonêse [ar.pi.ˈtã] de « arpetan » m.
    Varianta liyonêse [rə.trãs.ˈkriː.ti] de « retranscrita » pp f.
  2. Varianta liyonêse [kɔ.ˈmy.na] de « comena » f.
  3. Varianta liyonêse [frã.ˈseː.zi] de « francêsa » a f.
  4. Varianta liyonêse [ar.pi.ˈtaː.na] de « arpetana » a f.
  5. Varianta liyonêse [sɥar] de « sôl » m.
  6. Varianta liyonêse [vi.ˈlaː.ʒo] de « velâjo » m.
  7. Varianta liyonêse [la ʒi.ðo.ˈdiː.ði] ou ben [la ʒi.o.ˈdiː.i] de « La Gerôdiére ».
  8. Varianta liyonêse [də lu] de « des » art mpl.

Rèferences

  1. Prononciacion en arpitan liyonês du pouent « 42. Corzié » de l’ALLy retranscrite d’aprés la nôrma AFE.
  2. (frp) D’aprés la mapa « Toponymie » en patouès, sus lo seto test.erasme.free.fr/patois/ (viu lo 10 de julyèt 2021).
  3. (fr) « Grande encyclopédie de Lyon et des communes du Rhône », vol. I, Rouana, Horvath, 1980, p. 441-443.
  4. (frp) D’aprés la pâge « VOEUX 2019 » [→ Brussieroises et Brussierois], sus lo seto brussieu.com (viu lo 10 de julyèt 2021).
  5. (fr) Jâque-Mèrquior Velafranche, « Essai de grammaire du patois lyonnais », Bôrg, Imprimerie de J.-M. Villefranche, 1891, p. 199. Liére en legne.