« Arpetan » : difèrences entre les vèrsions

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Reverted to revision 187920 by ChrisPtDe (talk). (TW)
Balisa : Annulation
Legne 1 : Legne 1 :
{{Sot-titro/Variantes principâles|nv1=Arpitan|nv2=lengoua d’ouè|nv3=patouès|nv4=patês|nv5=francoprovençâl}}
ka ka ka ka
{{Grafia RèfB}}{{Enfocajon Lengoua
KA KA KA KA
| nom = Arpetan
| nomnatif = arpitan, lengoua d’ouè, patouès, patês, francoprovençâl
| colorfond = #E8FCD4
| prononciacion =
| payis = [[Étalia]], [[France]], [[Suisse]]
| règ·ion = {{Arpetania}}
| locutors = '''Soma : {{formatnum:140000}} (1988)<ref name="Atlas">{{fr}} BODLORE-PENLAEZ, M. ([[2010]]). Atlas des Nations sans État en Europe, p.80, Éd. Yoran Embanner, (ISBN 978-2-914855-71-6).</ref>'''<br />que dens l’[[En (dèpartament)|En]] : {{formatnum:15000}}<br />qu’en [[Isera (dèpartament)|Isera]] : {{formatnum:2000}}<br />que dens lo [[Jura (dèpartament)|Jura]] et lo [[Dubs (dèpartament)|Dubs]] : {{formatnum:2000}}<br />qu’en [[Lêre (dèpartament)|Lêre]] : {{formatnum:5000}}<br />que dens lo [[Rôno (dèpartament)|Rôno]] : {{formatnum:1000}}<br />qu’en [[Savouè]] : {{formatnum:35000}}<ref>{{fr}} ''Le francoprovençal, langue oubliée'', Gaston Tuaillon in ''Vingt-cinq communautés linguistiques de la France'', {{nobr|lévro 1}}, {{p.}}204, Geneviève Vernes, éditions L’Harmattan, 1988.</ref><br />qu’en Étalia : {{formatnum:70000}} (1971)<ref name="ethnologue.com">{{ethnologue|frp}}.</ref><br />qu’en Suisse : {{formatnum:7000}} (1995)<ref name="ethnologue.com"/>
| nomlocutors = [[Arpetans]]
| tipologia = {{Lengoua silabica}}
| colorfamelye = mediumseagreen
| famelye = {{Èchiéla|galo-roman|arpetan}}
| lengouaoficièla = Doux-três comenes du [[Piemont]] qu’ant optâ por la co-oficialitât avouéc l’étalien, et admetua lengoua du payis de la règ·ion [[Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]<ref>{{fr}} [http://www.arpitania.eu/index.php/lesnews/96-la-region-rhone-alpes-reconnait-officiellement-l-arpitan La région Rhône-Alpes reconnaît officiellement l’arpitan], sur lo seto arpitania.eu.</ref>{{,}}<ref>{{fr}} [http://www.m-r-s.fr/post/2009/07/20/Reunion-du-Conseil-regional-Rhone-Alpes-consacree-aux-langues-regionales Réunion du conseil régional Rhône-Alpes consacrée aux langues régionales], sur lo seto m-r-s.fr du 20 de julyèt 2009.</ref>.
| acadèmia = nion
| iso1 =
| iso2 = roa<ref>code comon.</ref>
| iso3 = frp
| iso5 =
| ietf = frp
| tipo = viva
| ètendua = endividuèla
| mapa = FRP-Map4.png
| lègenda mapa = Lo cârro lengouistico de l’arpetan en Eropa du Cuchient.
| èchantelyon = Articllo premiér de la [http://www.un.org/fr/documents/udhr/ Dècllaracion univèrsâla des drêts de l’homo]</br>
'''Articllo 1{{ér}}'''

''Tôs los homos nêssont libros et pariérs en dignitât et en drêts. Sont capâblos de rêson et de conscience et pués dêvont ag·ir los uns avouéc los ôtros dedens un èmo de fratèrnitât.''
}}
L’'''arpetan''' {{Audio|Arp-Arpitan.ogg}} est na [[lengoua]] [[Lengoues romanes|romana]]. Son cârro lengouistico d’ora (l’[[Arpetania]]) s’èpate dessus três Ètats : la [[France]], la [[Suisse]] et l’[[Étalia]].

== Dènominacions de la lengoua ==
[[File:Ascoli.jpg|thumb|100px|[[Graziadio Isaia Ascoli]]|left]]
L’[[ôtonimo]] ''« arpetan »'' ou ben ''« arpitan »'' est lo nom per loquint los [[Arpetans]] dèsignont lor lengoua. Por la [[Suisse romanda]], la lengoua est sovent asse-ben nomâye ''« romand »''.

A la suita de la [[Politica lengouistica de la France|politica francêsa]], la parola ''« patouès »'' ou ben ''« patês »'' est étot empleyêe, mas el at un’origina pèj·orativa.<ref>Rèdaccion (2012).
[http://www.cnrtl.fr/etymologie/patois Patois: Etymolgie], ''CNTRL'', Nancy: Ortolang. Viu lo 27 de novembro 2017.</ref>

Des côps, nos povens asse-ben liére la parola ''« lengoua d’ouè »''.<ref>Veillet, G., Lalliard, O., Basso, A., Curdy C., Novarina, V. (2015). ''Triolèt: Chansons savoyardes''. Annecy: Terres d'impreintes. P.5.</ref><ref>{{frp}} [http://arpitan.eu/Tresor/VereTot/27769 Lengoua d'ouè] dens lo [[Trèsor de la lengoua arpetana|Trèsor Arpitan]].</ref>

La dèfinicion ''"franco-provenzale"'' est un [[ègzonimo]] balyê per lo [[Lengouistica|mondo lengouistico]] qu’est patouesiê (prod rârament) a quârques côps litèrâlament en ''« francoprovençâl »''.

== Sôl de difusion de l’arpetan ==
<gallery>
Arpitan francoprovencal map.jpg|left|Les règ·ions historiques du cârro lengouistico ''arpetan'', avouéc toponimia en arpetan.
</gallery>

== Histouère ==

== Statuts et nombro de locutors ==

== Dialèctos ==
Los [[Arpetans]], historicament divisâs en payis difèrents, prèjont de centênes de variantes dialèctâles de l’arpetan. Lo fraccionament des Arpetans dedens un mouél d’entitâts fèodâles et politiques fant que nos prègens enqu’houé de huét dialèctos:<ref>{{en}} David Dalby's Linguasphere Register of the World's Languages and Speech Communities (2 vols.), by the Linguasphere Observatory (Observatoire Linguistique) (Dalby, 1999/2000, Franco-Provençal language pp. 402–403.</ref>

{|
| valign=top width=250 |
* Lo ''[[dôfenês]]''
* Lo ''[[fayetâr]]''
* Lo ''[[comtês]]''
* Lo ''[[vôdouès]]''
| valign=top width=250 |
* Lo ''[[Liyonês (lengoua)|liyonês]]''
* Lo ''[[savoyârd]]''
* Lo ''[[vâldoten]]''
* Los ''[[Valâdes arpetanes du Piemont|dialèctos piemontês]]''
|}
Celos dialèctos sont pas catègorisâs d’aprés un critèro lengouistico avouéc des [[isoglossa|isoglosses]] mas solament per un critèro g·eografico.

== Ortografia ==

== Lèxico ==
{{Articllo dètalyê|Lista Swadesh de l’arpetan}}

== Gramatica ==

== Fonologia ==
=== Voyèles ===
<table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center">
<tr align="center" style="background: #dfdfdf"><th>&nbsp;</th><th>-</th><th>^</th><th>`</th><th>-n</th><th>-e</th></tr>
<tr align="center"><th style="background: #dfdfdf">a</th><th>a / ɑ</th><th>ɑ / o</th><th style="background: #afafaf">&nbsp;</th><th>ã</th><th>&nbsp;</th></tr>
<tr align="center"><th style="background: #dfdfdf">e</th><th>e</th><th>eː</th><th>ɛ</th><th ROWSPAN=2>ĩ</th><th style="background: #afafaf">&nbsp;</th></tr>
<tr align="center"><th style="background: #dfdfdf">i</th><th>i</th><th>ɨ</th><th style="background: #afafaf">&nbsp;</th><th style="background: #afafaf">&nbsp;</th></tr>
<tr align="center"><th style="background: #dfdfdf">o</th><th>u</th><th>oː</th><th style="background: #afafaf">&nbsp;</th><th ROWSPAN=2>õ</th><th ROWSPAN=2>we</th></tr>
<tr align="center"><th style="background: #dfdfdf">u</th><th>y</th><th>ø</th><th style="background: #afafaf">&nbsp;</th></tr>
</table>

=== Consones ===

=== Prononciacion ===

== Vêre avouéc ==
{{Commons|Category:Franco-Provençal language|l’arpetan}}
=== Articllos liyês ===

=== Lims de defôr ===
* [http://francoprovencal.com/ Francoprovençal.com: Lo sito entèrnacionâl du francoprovençâl/arpetan]
* [http://www2.unine.ch/dialectologie Univèrsitât de Nôchâthél], [http://www2.unine.ch/dialectologie/page9353.html ALAVAL]
* [http://son.memovs.ch/S024/doc/page_patois.htm Archives des parlers patois de la Suisse romande et des régions voisines (Radio suisse romande)]
* [http://www.patoisvda.org/pa/ Lo portal di patoué francoprovençal valdôtèn]
* [http://www.centre-etudes-francoprovencales.eu/ Centre d'Études francoprovençales « René Willien »] de [[Sent-Nicolas (Étalie)|Sent-Nicolas]] ([[Vâl d’Aoûta]])
* [http://www.archivalp.org/mediatheque+brel+aoste+video+films_2-0-1-0-0-0.aspx ARCHIVALP - Archives sonores valdôtaines et valaisannes]
* [http://appweb.regione.vda.it/dbweb/urp/urp.nsf/webschedafra?openform&id=09864e943b61f9ddc1256d7a002a45da& BREL (Bureau Régional pour l'Ethnologie et la Linguistique) d'Aoste]
* [http://www.arpitania.eu Arpitania.eu : Lo Portalyo de l'Arpitania]
* [http://arpitan.com : Aliance Culturèla Arpitanna - Fèdèracion entèrnacionâla de l'arpetan/francoprovençâl]
* [http://www.dicovia.com/dico/arpitan-savoyard-francais/ Diccienéro Arpitan]
* [http://www.arpitan.ch: Arpitan.ch : Le portâl suisse de l'arpitan]
* [http://www.academia.edu/3178188/Investigare_la_Valle_dAosta_metodologia_di_raccolta_e_analisi_dei_dati Plurilinguismo amministrativo e scolastico in Valle d’Aosta]

== Notes et rèferences ==
<references />

[[Catègorie:Lengoua arpetana|*]]
[[Catègorie:Lengoua romana]]
[[Catègorie:Règ·ion culturâla ou ben lengouistica de France]]
[[Catègorie:Lengoua de France]]
[[Catègorie:Cultura u Piemont]]
[[Catègorie:Lengoua de la Vâl d’Aoûta]]
[[Catègorie:Lengoua du payis en Suisse]]
[[Catègorie:Cultura en Ôvèrgne-Rôno-Ârpes]]
[[Catègorie:Cultura savoyârda]]
[[Catègorie:Enventèro de lengoues]]
[[Catègorie:Lengouistica de la lengoua arpetana]]

Vèrsion du 30 julyèt 2019 a 00:39

Arpitan, lengoua d’ouè, patouès, patês, francoprovençâl

Cél articllo est ècrit en arpetan supradialèctâl / ORB lârge. Lo blâson panarpetan


Arpetan
arpitan, lengoua d’ouè, patouès, patês, francoprovençâl
Payis Étalia, France, Suisse
Nombro de locutors Soma : 140 000 (1988)[1]
que dens l’En : 15 000
qu’en Isera : 2 000
que dens lo Jura et lo Dubs : 2 000
qu’en Lêre : 5 000
que dens lo Rôno : 1 000
qu’en Savouè : 35 000[2]
qu’en Étalia : 70 000 (1971)[3]
qu’en Suisse : 7 000 (1995)[3]
Nom ux locutors Arpetans
Tipologia silabica
Cllassement per famelye
Statut oficièl
Lengoua oficièla Doux-três comenes du Piemont qu’ant optâ por la co-oficialitât avouéc l’étalien, et admetua lengoua du payis de la règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes[4],[5].
Maneyê per nion
Codes de lengoua
IETF frp
ISO 639-2 roa[6]
ISO 639-3 frp
Ètendua endividuèla
Tipo viva
Èchantelyon
Articllo premiér de la Dècllaracion univèrsâla des drêts de l’homo

Articllo 1ér

Tôs los homos nêssont libros et pariérs en dignitât et en drêts. Sont capâblos de rêson et de conscience et pués dêvont ag·ir los uns avouéc los ôtros dedens un èmo de fratèrnitât.
Mapa
Lo cârro lengouistico de l’arpetan en Eropa du Cuchient.
Lo cârro lengouistico de l’arpetan en Eropa du Cuchient.

L’arpetan Prononciation du titre dans sa version originale est na lengoua romana. Son cârro lengouistico d’ora (l’Arpetania) s’èpate dessus três Ètats : la France, la Suisse et l’Étalia.

Dènominacions de la lengoua

Graziadio Isaia Ascoli

L’ôtonimo « arpetan » ou ben « arpitan » est lo nom per loquint los Arpetans dèsignont lor lengoua. Por la Suisse romanda, la lengoua est sovent asse-ben nomâye « romand ».

A la suita de la politica francêsa, la parola « patouès » ou ben « patês » est étot empleyêe, mas el at un’origina pèj·orativa.[7]

Des côps, nos povens asse-ben liére la parola « lengoua d’ouè ».[8][9]

La dèfinicion "franco-provenzale" est un ègzonimo balyê per lo mondo lengouistico qu’est patouesiê (prod rârament) a quârques côps litèrâlament en « francoprovençâl ».

Sôl de difusion de l’arpetan

Histouère

Statuts et nombro de locutors

Dialèctos

Los Arpetans, historicament divisâs en payis difèrents, prèjont de centênes de variantes dialèctâles de l’arpetan. Lo fraccionament des Arpetans dedens un mouél d’entitâts fèodâles et politiques fant que nos prègens enqu’houé de huét dialèctos:[10]

Celos dialèctos sont pas catègorisâs d’aprés un critèro lengouistico avouéc des isoglosses mas solament per un critèro g·eografico.

Ortografia

Lèxico

Articllo dètalyê : Lista Swadesh de l’arpetan.

Gramatica

Fonologia

Voyèles

 -^`-n-e
aa / ɑɑ / o ã 
eeɛĩ 
iiɨ  
ou õwe
uyø 

Consones

Prononciacion

Vêre avouéc

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdiâ libros sus l’arpetan.

Articllos liyês

Lims de defôr

Notes et rèferences

  1. (fr) BODLORE-PENLAEZ, M. (2010). Atlas des Nations sans État en Europe, p.80, Éd. Yoran Embanner, (ISBN 978-2-914855-71-6).
  2. (fr) Le francoprovençal, langue oubliée, Gaston Tuaillon in Vingt-cinq communautés linguistiques de la France, lévro 1, p. 204, Geneviève Vernes, éditions L’Harmattan, 1988.
  3. 3,0  et 3,1(en) Fiche lengoua (code «frp») dedens la bâsa de balyês lengouistica [[Ethnologue, Languages of the World|fôta du modèlo {{lengoua}} : tèxto absent]]..
  4. (fr) La région Rhône-Alpes reconnaît officiellement l’arpitan, sur lo seto arpitania.eu.
  5. (fr) Réunion du conseil régional Rhône-Alpes consacrée aux langues régionales, sur lo seto m-r-s.fr du 20 de julyèt 2009.
  6. code comon.
  7. Rèdaccion (2012). Patois: Etymolgie, CNTRL, Nancy: Ortolang. Viu lo 27 de novembro 2017.
  8. Veillet, G., Lalliard, O., Basso, A., Curdy C., Novarina, V. (2015). Triolèt: Chansons savoyardes. Annecy: Terres d'impreintes. P.5.
  9. (frp) Lengoua d'ouè dens lo Trèsor Arpitan.
  10. (en) David Dalby's Linguasphere Register of the World's Languages and Speech Communities (2 vols.), by the Linguasphere Observatory (Observatoire Linguistique) (Dalby, 1999/2000, Franco-Provençal language pp. 402–403.