Chalamont

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Aller à la navigation Aller à la recherche
B down.svg Çt’articllo est ècrit en arpetan dombisto / ORB lârge. Lo blâson de la Domba


La vielya[V 1] mèrie[V 2] de Chalamont.

Chalamont[N 1] [θa.la.ˈmõ][1],[2],[3],[4],[5],[6],[7],[V 3] (Chalamont en francês) est na comena francêsa pués[V 4] arpetanna[V 5] de la Domba, que sè trôve dens lo dèpartament de l’En en règ·ion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes. Fât partia du suer urben de Leyon[V 6].

Los habitents du velâjo s’apèlont los Chalamontês [lu θa.la.mõ.ˈtɑ] pués les Chalamontêses [lɛ θa.la.mõ.ˈtɑː.zɛ][3],[8],[4],[5].

Patrimouèno[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes pués rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

Notes[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Ècrivont « Shalamon » en CFLL dombista.

Vocabulèro[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. Varianta dombista de « vielye » a f.
  2. « mèrie » f est lo mot dombisto por « mêson comena » f.
  3. Varianta dombista de « solament » adv.
  4. « pués » conj est lo mot dombisto por « et » conj pués « et pués » loc conj.
  5. Varianta dombista de « arpetana » a f.
  6. Varianta dombista de « sôl » m.
    Varianta dombista de « Liyon ».

Rèferences[changiér | changiér lo tèxto sôrsa]

  1. (fr) Èdouârd Felipon, « Dictionnaire topographique du département de l’Ain comprenant les noms de lieu anciens et modernes », Paris, Imprimerie nationale, 1911, p. 83.
  2. (fr) Wilhelm Egloff, « Le paysan dombiste », Paris, Droz, 1937, p. 117.
  3. 3,0  et 3,1(fr) « Grande encyclopédie de l’Ain - Histoire des communes de l’Ain. La Dombes », Le Cotél, Horvath, 1983, p. 132-137.
  4. 4,0  et 4,1(fr) « Vie quotidienne en Dombes. Glossaire du patois dombiste », Bôrg, Musée des Pays de l’Ain, “Patrimoine de la Dombes”, 1993, p. 1, 2, 10, 16, 18, 48, 100, 178 pués 231.
  5. 5,0  et 5,1(fr) Domenico Stich, « Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée » [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 554 pués 948-949.
  6. (fr) Domenico Stich, « Dictionnaire francoprovençal-français et français-francoprovençal », Tonon, Le Carré, 2003, p. 163 pués 395.
  7. (fr) Henry Suter, « Chalamay, Chalamont, Chalmont, ..., Chaumont, Chaumontet », dedens Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs, sus lo seto henrysuter.ch, 2000-2009 (viu lo 9 d’octobro 2020).
  8. (fr) Gentilyiço, sus lo seto habitants.fr.