De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Piedmontese linguistic map
Lo piemontês est una lengoua romana .
Lettre ou graphème
Phonèmes
Prononciation en français
A, a
/a/ /ɑ/
(a, â)
B, b
/b/
(b)
C, c
/k/ /t͡ʃ/
devant (a, o, u) comme en français, devant (e, i) (tch), pour former le phonème (tch) devant (a, o), ajoutez un (i).
CH, ch
/k/
le graphème (ch) est utilisé devant (e, i) pour former le phonème /k/ prononcé (que), (qui) en français.
D, d
/d/
(d)
E, e
/e/
(é, æ, œ)
È, è
/ɛ/
(è, ê, ei)
Ë, ë
/ə/
(e)
EU, eu
/ø/
(eu, œu)
F, f
/f/
(f, ph)
G, g
/g/ /ʒ/
comme en français devant (a, o, u) /g/, ge, gi devant (e, i)
GH, gh
/g/
le graphème (gh) est utilisé devant (e, i) pour former le phonème /g/ devant (e, i) prononcé en français (gue, gui).
GN, gn
/ɲ/
(gn)
GLI, gli
/ʎ/
Ce phonème n’existe pas en français mais ressemble au (gli) en italien.
H, h
—
comme en français la lettre (h) n'est pas prononcée.
I, i
/i/
(i)
J, j
/j/
comme (y) en français ou aussi (il).
L, l
/l/
(l)
M, m
/m/
(m)
N, n
/n/ /ŋ/
(n) (ng)
O, o
/u/ /ʊ/ /w/
comme le (ou) en français.
Ò, ò
/ɔ/
(o, ô)
P, p
/p/
(p)
Q, q
/k/
(q)
R, r
/r/ /ɺ/
Ces phonèmes n'existent pas en français mais ils se prononcent comme le (r) en anglais ou le (rr) en espagnol.
S, s
/s/ /z/
(s)
S-C, s-c
/s-t͡ʃ/
(stch)
T, t
/t/
(t)
U, u
/y/
comme le (u) en français.
V, v
/v/ /w/
(v) dans certains cas, est prononcé (ou).
Z, z
/z/
(z)
Nombre
Piémontês
Nombre
Piémontês
1
un
30
tranta
2
doi
40
quaranta
3
tre
50
sinquanta
4
catr
60
sessanta
5
sinch
70
stanta
6
ses
80
otanta
7
set
90
novanta
8
eut
100
sent
9
neuv
101
sent e un
10
des
200
dosent
11
óndes
300
tërsent
12
dódes
400
quatsent
13
tërdes
500
sinchsent
14
quatòrdes
600
sessent
15
quìndes
700
setsent
16
sëddes
800
eutsent
17
disset
900
neuvsent
18
disdeut
1000
mila
19
disneuv
1007
mila e set
20
vint
Italien
Fransês
Piemontês
attuale
actuel
dël di d'ancheuj
comprendere
comprendre
ten-e da ment
Dio, Nostro Signore
Dieu
Dé, Nosgnor
giorno, dì
jour
di
in altre parole
c'est-à-dire
visadì
in più
de plus
an dzorpì
possedere, avere
posséder
avèj
prendere, pigliare
prendre
pijé
successione, sequenza
suite
sequensa
un punto di vista
un point de vue
na mira
usare, adoperare
utiliser
dovré
lavorare
travailler
travajé
Piemontês
Fransês
Italien
Alman
allemand
tedesco
Abimé
abimer
sommergere
Adress
adresse
indirizzo
Amusé
amuser
divertire
Ambrassé
embrasser
abbracciare
Anlevé
enlever
allevare
Anviron
environ
circa
Antamné
entamer
incominciare
Anvìa
envie
voglia
Ancheuj
aujourd'hui
oggi
Apress
après
dopo
Aragn
araignée
ragno
Arlev
relève
ricambio
Arsòrt
ressort
molla
Articiòch
artichaut
carciofo
As
as
hanno
Asar
hasard
caso
Atrapé
attraper
prendere
Assiëtta
assiette
piatto
Assè
assez
abbastanza
Avion
avion
aereo
Bajé
bailler
sbadigliare
Bassin
bassin
capello
Beceria
boucherie
macelleria
Bërgé
berger
pastore
Biso
bijou
gioiello
Blaga
blague
scherzo
But
but
scopo
Boata
boîte
scatola
Bòsch
bois
legno
Brisé
briser
rompere
Bogé
bouger
muovere
Bonet
bonnet
cappello
Boneur
bonheur
felicità
Car
car
perché
Cassé
casser
rompere
Caté
acheter
comprare
Camion
camion
autocarro
Campé
camper
buttare
Cadò
cadeau
regalo
Ciesa
chaise
sedia
Chité
quitter
lasciare
Ciar
char
carro
Ceina
chaîne
catena
Ciat
chat
gatto
Clavié
clavier
tastiera
Còfr
coffre
forziere
Còrbeila
corbeille
cesto
Còtin
cotillon
gonna
Crejon
crayon
matita
Cregg
crèche
asilo nido
Cogé
coucher
coricare
Complent
complaint
lamentazione
Darmage
dommage
danno
Dëscròcé
décrocher
sganciare
Dësrangé
déranger
disturbare
Dònt
dont
di cui/del quale
Dròl
drôle
strano
Drapò
drapeau
bandiera
Scran
écran
schermo
Euvra
œuvre
opera
Eva
eau
acqua
Fat
fade
insipido
Fasson
façon
modo
Folar
foulard
fazzoletto da collo
Fusëtta
fusée
missile
Lapen
lapin
coniglio
Lingeria
lingerie
biancheria
Logé
loger
alloggiare
Gravé
graver
imprimere
Grimassa
grimace
smorfia
Làit
lait
latte
Lerma
larme
lacrima
Lésa
luge
slitta
Madama
madame
signora
Marié
marier
sposare
Mois
mois
mese
Menage
menage
gestione
Mersi
merci
grazie
Miroj
miroir
specchio
Minusié
menuisier
falegname
Mitoné
mitonner
cuocere a fuoco lento
Meison
maison
casa
Mucioar
mouchoir
fazzoletto
Monsù
monsieur
signore
Mojen
moyen
mezzo
Monté
monter
salire
Mossé
mousser
spumare
Mòt
mot
parola
Nevod
neveu
nipote
Oj
oui
se
Òrdinator
ordinateur
computer
Parpajon
papillon
farfalla
Partagé
partager
spartire
Parèj
pareil
così
Papé
papier
carta
Pie
pie
gazza ladra
Planeur
planeur
aliante
Plent
plainte
querela
Poas
pois
pisello
Pom
pomme
mela
Possé
pousser
spingere
Pròce
proche
vicino
Reinura
rayure
graffio
Rangé
arranger
aggiustare
Raven
ravin
burrone
Regret
regret
dispiacere
Rèid
raid
rigido
Ridò
rideau
tenda
Sabòt
sabot
zoccolo
Sagrin
chagrin
preoccupazione
Safeur
chauffeur
autista
Sapen
sapin
abete
Salòp
sale
sporco
Spurì
pourri
appassito/marcio
Siresa
cerise
ciliegia
Soagné
soigner
curare
Seurte
sortir
uscire
Strop
troupeau
gregge/mandria
Stagera
étagere
scaffale
Sombr
sombre
scuro
Tasté
tâter
assaggiare
Toit
toit
tetto
Tisòire
cisoire
forbici
Tramblé
trembler
tremare
Travajé
travailler
lavorare
Tricoté
tricoter
lavorare a maglia
Tombé
tomber
cadere
Utiss
outil
attrezzo
Vila
ville
città
Vitur
voiture
auto
Zibié
gibier
selvaggina