in unmittelbarer Nähe beim Bild oder an einer Stelle in ihrer Publikation, wo dies üblich ist. Dabei muß der Zusammenhang zwischen Bild und Urhebernennung gewahrt bleiben. In jedem Fall sind Urheber und Lizenz zu nennen.
Ein Link zu meiner Homepage ist erwünscht aber nicht Bedingung.
Either the notice is given in accordance with the license conditions or as follows::
near to the photo or at a location that is common in your publication but preserving the association between image and credit. In any event, copyright and license are to be mentioned.
A link to my website is much appreciated but not mandatory.
Bitte lesen Sie den vollen Lizenztext gründlich, bevor Sie das Bild nutzen! Wenn Sie Fragen zu den Lizenzvereinbarungen haben oder weniger restriktive kommerzielle Lizenzen wünschen, kontaktieren Sie mich per Mail: ralf@roletschek.de
Please review the full license requirements carefully before using this image. If you would like to clarify the terms of the license or negotiate less restrictive commercial licensing outside of the bounds of Licenses, please contact me by email: ralf@roletschek.de
Please do not upload a modified image here without consultation with the author. The author would like to make possible minor modifications only at his own source. (The source is usually a RAW file. Processing of the JPEG file means a loss of quality.) This ensures that the changes and the quality are preserved. If you think that any changes should be required, please contact the author. Otherwise you can upload a new image with a new name. Please use one of the templates Derivative or Extracted. Please enter your name too, if you upload a derivative or a detail, because you're in charge of the changes. Please do not rename this file. The name is part of the attribution. In the case of misstatements, the author is pleased to provide information.
de partagiér – de copiyér, distribuar et tramandar l’ôvra
d’adobar – de changiér l’ôvra
Desot cetes condicions :
atribucion – Vos dête balyér les enformacions que vant avouéc regardent l’ôtor, fornir un lim de vers la licence et pués endicar se de changements sont étâs fêts. Vos pouede cen fâre per tot moyen rêsonâblo, mas en gins de façon que balye l’idê que l’ôtor vos sotint ou ben aprôve l’usâjo que vos en fêts.
partâjo du mémo – Se vos changiéd, transformâd, ou ben vos apoyéd dessus cel’ôvra, vos dête distribuar voutra contribucion desot la méma licence ou ben na licence compatibla avouéc cela de l’originâl.
Vos avéd la pèrmission de copiyér, distribuar et / ou changiér ceti document d’aprés los tèrmos de la licence de documentacion libra GNU, ren que la vèrsion 1.2 coment publeyêye per la Free Software Foundation ; sen sèccions pas chanjâbles, sen tèxto de premiére pâge de cuvèrta et sen tèxto de dèrriére pâge de cuvèrta. Un ègzemplèro de la licence est encllu dedens la sèccion apelâye GNU Free Documentation License.
ren que 1.2http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/fdl-1.2.htmlGFDL 1.2GNU Free Documentation License 1.2truetrue
Légendes
Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier